Contacts Çeviri Portekizce
2,258 parallel translation
I'm just waiting on my contacts in Canada.
Espero os meus contactos no Canadá.
That means contacts, figuring out who she's close to.
O que significa contactos, descobrir quem lhe é mais chegado.
It's really urgent that he contacts us.
É muito urgente que ele nos contacte.
I need contacts, names.
Preciso de contactos, nomes.
Maybe we could look through her phone contacts, jog my memory?
Talvez se virmos os contactos dela eu reavive a memória.
Buck doesn't have the coast guard contacts you do, right? ( CRUNCHING )
O Buck não tem os contactos da guarda costeira que tu tens.
Rusty's got the local contacts.
O Rusty tem os contactos locais.
I cross-referenced Rubina Jafari's contacts with Ramsay's known associates.
Cruzei referências entre os contactos de Rubina Jafari e os associados conhecidos do Ramsay.
I was simply told to investigate Shin Kamiya and also to gather intel on him and his contacts.
Disseram-me simplesmente para investigar o Shin Kamiya e também para reunir informações sobre a informação e os seus contactos.
Well, they look like contacts.
- Parecem lentes de contacto. - Não!
You got the lingo down. I bet you even have contacts at PD, or maybe the coroner's office or the crime lab.
Aposto que tem contactos na polícia, ou talvez na morgue, ou no laboratório criminal.
Look for any contacts overseas, especially in the Middle East.
Procura contactos no exterior, sobretudo no Médio Oriente.
We hired him for his contacts in Afghanistan- - people on the ground who have connections to local tribal leaders.
Contratámo-lo pelos seus contactos no Afeganistão. Pessoas locais que têm conexões com líderes tribais.
Going through her contacts and emails even as we speak.
Estou a verificar os seus contactos e e-mails agora.
These guys still have contacts inside HPD. I've been circling Delano's organization for three years.
Estou a cercar a organização do Delano durante 3 anos.
Hakim's agreed to give us information about his father's contacts.
Hakim concordou em dar-nos informações sobre os contactos do pai dele.
Put everyone on this. Track her movements, look for contacts, places she might go.
Põe toda a gente nisto, segue os passos dela, procura pessoas que possa contactar, lugares onde possa ir...
How would someone with no money or contacts get new documents?
Como é que alguém sem dinheiro ou contactos consegue novos documentos?
And those contacts allowed you to see the marks.
E com estas lentes você via as marcas.
Make no mistake how deep his contacts run within our government.
Não duvide do seu poderoso contacto com o nosso governo.
It's got a couple of contacts on it,
Há alguns contactos.
Let the immediate family in, but all other contacts come through me.
A família imediata, mas todos os outros contactos através de mim.
Unless you're a locksmith or an electrician with political contacts, I'm busy.
A não ser que seja um chaveiro ou eletricista com contatos políticos. Estou ocupado
I got Abby here working her contacts.
Coloquei a Abby a tratar dos contactos dela.
Kens, I flagged Angela Tully's contacts.
Kens, consegui as chamadas da Angela Tully.
Which of her contacts got hits?
E quais foram essas chamadas?
McGee found contacts with all of them on Pearce's computer.
O McGee encontrou os contactos de todos no computador de Pearce.
Everything is messed up right now but I just got a tip from one of my contacts.
Eu sei que tudo é uma grande confusão, mas fui informada por um dos meus contactos bielorrussos.
We need to learn more about his contacts and call patterns.
Temos de saber mais sobre os contactos e as ligações que faz.
I'll search my contacts, look at my e-mails.
Vou procurar nos meus contactos, olhar aos meus e-mails.
As it touches the sea floor, it kills whatever living thing it contacts by encasing it in a tomb of ice.
Ao tocar o fundo do mar, ele mata qualquer ser vivo com quem tiver contacto... fechando-o num túmulo de gelo.
Great. In fact, I will scroll through your contacts myself, because I'm sure whoever you let watch the tape is in here.
Vou ver os seus contacto eu mesma, pois certamente quem você deixou ver o vídeo está aqui.
We've got contacts that can find out about Otto.
Nós temos contactos que podem descobrir o que se passou com o Otto.
Had my contacts look into Otto Delaney.
Os meus contactos procuraram pelo Otto Delaney.
They're gonna need to turn over all their files and contacts.
Terão que entregar-nos todos os seus contactos e arquivos.
And her Russian contacts'll disappear.
E os seus contactos vão desaparecer.
I have run the name Shelburne through all of my contacts- -
Pesquisei o nome Shelburne por todos os meus contactos...
The only number stored on your contacts list is six numbers long.
O único número armazenado na lista de contactos tem seis dígitos.
I know who got the copy. I gave him the contacts.
Desculpe, adormeci.
Six months ago at the Chop and Change his old mafia contacts come calling, namely Igor and Igor.
à ‰ incrà vel como desperdià § as dinheiro dos contribuintes ". Eles têm grandes residências, esses diretores.
Check any contacts in Stockholm that Göran Andersson may have had. We need to find where he might be staying.
- Liguei para a esposa dele e ela sugeriu encontrar sua amante, Anja Parrikka.
We haven't located their local contacts yet.
Ainda não localizámos os contactos deles.
If you can give us the names of all of your contacts and it turns into something substantial.
Se nos der os nomes de todos seus contatos, e for algo considerável.
Herbert is going to use his contacts to find a suitable ship with an amenable captain.
O Herbert vai usar os contactos dele para encontrar um navio adequado com um capitão receptivo.
No contacts.
Nenhum contacto.
Take off the contacts.
Tira as lentes.
I got some contacts that would help us.
Tenho alguns contactos que nos podem ajudar.
Jed, all our contacts in town, man.
Jed, todos os nossos contactos da cidade.
Perhaps you have these kind of contacts in Los Angeles.
Talvez tu tenhas contactos em Los Angeles.
I had no contacts in the photo world,
Não tinha contactos no mundo da fotografia.
All right, look, you flag Interpol, I'll call some of our contacts.
Alerta a Interpol que eu telefono a alguns dos nossos contactos.