English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Conway

Conway Çeviri Portekizce

643 parallel translation
Conway!
Conway!
- Right here, Conway.
- Estou aqui.
- Hello, Conway.
- Estou.
Gentlemen, I give you Robert Conway, England's new Foreign Secretary.
Apresento-lhes Robert Conway, o novo Ministro dos Negócios Estrangeiros inglês.
"There goes George Conway, brother of the Foreign Secretary."
"Ali vai o George Conway, irmão do Ministro."
Douglas plane from Baskul with Conway and four others aboard still missing.
Avião Douglas de Baskul com Conway e mais quatro a bordo, ainda desaparecido.
Make it very emphatic that His Majesty's government will hold the Chinese government and all governors of Chinese provinces responsible for the complete safety of Robert Conway.
Saliente que o governo de Sua Majestade... responsabilizará o governo chinês e todos os governadores das províncias chinesas... pela segurança de Robert Conway.
Leave no stone unturned to find Conway.
Faça todos os possíveis para encontrar o Conway.
We can't meet those nations without Conway.
Não podemos reunir-nos... sem o Conway.
Mr. Conway, for a man who's supposed to be a leader your do-nothing attitude is very disappointing.
Para um homem que é suposto ser um líder, a sua atitude de indiferença é uma desilusão.
Conway! What's happening?
Que se passa?
- And mine's Conway.
- E eu chamo-me Conway.
There are some things, my dear Conway, I deeply regret I may not discuss.
Há algumas coisas, meu caro, que lamento imenso não poder discutir.
That, my dear Conway, is the story of a remarkable man.
Essa é a história de um homem notável.
- Good morning. - Good morning, Mr. Conway.
Bom dia.
Not of Conway, the empire builder and public hero.
Não do Conway, o construtor de impérios e herói nacional.
I wanted to meet the Conway who in one of his books said :
Eu queria conhecer o Conway que num dos seus livros disse :
That Conway seemed to belong here.
Esse Conway parecia pertencer aqui.
This is Mr. Conway, children.
Meninos, este é o Sr. Conway.
Good morning, Mr. Conway.
Bom dia.
Do you realise that there was a British cruiser waiting at Shanghai smoke pouring out of its funnels, tugging at its moorings waiting to take Mr. Conway back to London.
Sabe que estava um navio inglês em Xangai, com o fumo a sair das chaminés, a puxar as amarras... à espera de levar o Sr. Conway para Londres.
Do you know right now there are headlines shrieking the news that Conway's missing?
Sabe que neste preciso momento há títulos de notícias a dizer... que o Conway desapareceu?
I thought Mr. Conway's brother was here.
Pensei que o irmão do Sr. Conway estava aqui.
A bunch of old men sit around and dream about reforming the world and you, two-feet-on-the-ground Conway, want to join them.
Um grupo de velhotes juntam-se e falam de reformar o mundo... e tu, o realista Conway, queres juntar-te a eles.
" Leaving today for London with Conway aboard S.S. Manchuria.
" Parto hoje para Londres com Conway a bordo do S.S. Manchuria.
" Conway can tell nothing of his experiences.
" Conway não pode contar as suas experiências.
Conway's gone again.
O Conway desapareceu outra vez.
" Last night Conway recovered his memory.
" Ontem à noite, Conway recuperou a memória.
" Wrote down details of Conway's story about Shangri-La, which I am forwarding.
" Junto envio os detalhes que escrevi sobre Shangri-La.
- Any news of Conway?
- Notícias do Conway?
And that, gentlemen was the last that any known human being saw of Robert Conway.
E essa, senhores, foi a última vez que Robert Conway foi visto.
Here's my hope that Robert Conway will find his Shangri-La.
Na esperança... que Robert Conway encontre Shangri-La.
Thanks, Mr. Conway.
Adeus, Sr. Conway.
- My name is Conway.
- Chamo-me Conway.
- Yes, of course, Mr. Conway.
- Sim, claro, Sr. Conway.
My name is Conway.
Chamo-me Conway.
What about Mr. Conway?
E o sr. Conway?
About poor old Conway... his brother-in-law has him where it hurts.
Acerca do velho Conway... O cunhado dele sabe puxar os cordelinhos.
You are Jo Conway, the Jo Conway?
- Você é Jo Conway... a Jo Conway?
Oh, Mr. Conway, I didn't know you were there.
Sr. Conway! Não sabia que estava aí!
I hear you are the famous Jo Conway, madame.
Ouvi dizer que é a famosa Jo Conway.
Yes, I'm Jo Conway.
- Sim, sou Jo Conway.
Ladies and gentlemen, the famous Jo Conway has gladly consented to sing a few songs for us tonight.
Damas e cavalheiros... A famosa Jo Conway acedeu cantar umas canções para nós, esta noite.
And you'll feel something akin to the electric thrill I once enjoyed when Gilmore Pat Conway, the great Creatore W. C. Handy and John Philip Sousa all came to town on the very same historic day!
E sentirão algo parecido à vibração eléctrica que eu senti quando Gilmore Pat Conway, o grande Creatore W.C. Handy e John Philip Sousa todos chegaram à cidade no mesmo dia histórico!
His office is in town in the Conway building.
Na cidade, no edifício Conway. Porquê?
Jillian Conway is my niece.
Jillian Conway é minha sobrinha.
Jillian Conway?
Jillian Conway?
- To begin with, Mr. Lambert would you tell us where we could find Jillian Conway?
- Para começar, Sr. Lambert, diga-nos onde podemos encontrar Jillian Conway?
Do you deny you took Miss Conway by force?
Nega que levou a Srta. Conway à forca?
- What about us, Mr. Conway?
- E nós?
- Hello, Conway.
- Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]