Cooley Çeviri Portekizce
164 parallel translation
Hello, Cooley.
Olá, Colley.
Hey, Cooley!
Colley!
Cooley, I want to talk to you!
Colley quero falar contigo.
It cost me $ 450 to tear it out of Cooley.
Sim, sim, a história completa. Custou-me 450 dólares para sacá-la ao Colley.
Yes. This is Lieutenant Cooley.
Sim, Tenente Cooley.
Dr. Brulov, I'm Lieutenant Cooley of Central Station.
Sou o Tenente Cooler, da policia local.
- This is for Cooley when he comes in.
- Isto é para o Cooley quando chegar.
You know Lieutenant Cooley and Sergeant Gillespie from Rochester?
Conhecem o tenente Cooley e o sargento Gillespie de Rochester?
We feel that this photograph constitutes proof, Dr Cooley.
Achamos que esta foto constitui prova, Dra. Cooley.
Dr Cooley.
Dra. Cooley.
A Dr Cooley.
Uma tal Dra. Cooley.
Elizabeth Cooley.
Elizabeth Cooley.
- Is this the Cooley experiment?
- Esta é a experiência da Dra. Cooley?
He tells me Cooley is using pretty lethal equipment.
Diz que a Cooley está a utilizar equipamento letal.
Sheriff Cooley, the officer in charge of the investigation, is convinced the gang of truck hijackers consists of at least 10 men.
Crê-se de facto, que o bando organizado no roubo de camiões... é composta por pelo menos de dez homens.
Yeah, one thing about you, Cooley, you catch on real quick.
Uma coisa é certa, Cooley, tu percebes tudo muito depressa.
Damn it, Cooley. Do it on three, or go on the street.
Começa no três ou vai para a rua.
We don't wanna scare the dickens out of people. Merry Christmas, Miss Cooley.
Não queremos que as pessoas pareçam ter visto um fantasma.
Merry Christmas, Cooley family!
Feliz Natal, família Cooley!
Visiting hours are over, Mrs. Cooley.
As visitas acabaram, Sra. Cooley.
Cooley!
Colley!
This world is chock-full of nuts, Cooley.
Este mundo está cheio de malucos, Cooley. Não te esqueças disso.
- Morning, Mr. Cooley. - And to you, madam.
Bom dia, Sr. Cooley.
- Obviously, he's not, Mr. Cooley.
Não, evidentemente que não, Sr. Cooley.
- Thanks, Mr. Cooley.
- Bom dia, Sr. Cooley.
That rare book dealer, Dennis Cooley, is bald.
Um comerciante de livros raros, Dennis Cooley. Ele é careca.
It's possible there could be a woman in some of these camps but with her and Cooley in the same place.
Talvez haja uma mulher num destes acampamentos. Mas com ela e o Cooley no mesmo lugar...
If that is Cooley... The odds of coincidence are dropping fast.
Se for o Cooley, as chances disto ser só coincidência diminuem rapidamente.
- SAS made positive I.D. On Cooley.
- SAS acaba de identificar Cooley.
- Take a walk, Mel Cooley!
- Vá dar uma volta, Mel Cooley.
- It's Mel Cooley.
- É o Mel Cooley.
SHERIFF COOLEY : All right, boys!
Então, rapazes!
SHERIFF COOLEY : Just come on out a-grabbin'air!
Venham aqui pra fora!
SHERIFF COOLEY : Light'er up!
- Toquem fogo!
SHERIFF COOLEY : That's enough, sir. ( SCREAMS )
Chega.
Well, that hardly sounds like you. SHERIFF COOLEY :
Isso não é do seu feitio.
SHERIFF COOLEY : We ain't got the time and nary inclination to gentle you boys any further!
Não temos tempo... e nem vontade de sermos bonzinhos com vocês!
Dr. Longmire, Dr. Kelven, Dr. Cooley.
Dr. Longmire, o Dr. Kelven, o Dr. Cooley.
Dr. Cooley.
Dr. Cooley.
Dr. Helen Taussig... Dr. William Longmire... Dr. Denton Cooley...
A Dra. Helen Taussig o Dr. William Longmire o Dr. Denton Dooley Dr. Mel Harmel.
I am sure Sarah is thankful for the business, but Sister Cooley needed a blessing.
Tenho a certeza de que a Sarah está satisfeita pelo negócio, mas a irmã Cooley precisa de uma bênção.
I love you, Jeanne Cooley.
Amo-te, Jeanne Cooley.
- Hi, I'm Jeanne Cooley. How are you? - Nice to meet you.
Jeanne Cooley ; como estão?
- Hi, Guy Cooley. How are you doing? - Hi.
Guy Cooley ; como estão?
Have you expressed them to Mr. Cooley?
já falaste disso a Mr Cooley?
Don't waste any more of Mr. Cooley's time.
não faças perder mais tempo a Mr Cooley.
How do you do? Jeanne Cooley.
Jeanne Cooley, como está?
- Cooley.
- Cooley.
- SHERIFF COOLEY :
?
SHERIFF COOLEY : Where are they?
Onde eles estão?
Listen, uh, this goes to Cooley Real Estate.
Está bem, Jake.