Cordy Çeviri Portekizce
177 parallel translation
And he broke Cordy's heart?
E destroçou o coração da Cordy?
- Hey, Cordy, nice outfit!
- Ei, Cordélia, que roupa porreira.
We did it, Cordy.
Conseguimos, Cordélia.
Cordy!
Cordy!
Cordy and Willow...?
Cordy e Willow...?
Go with Cordy to the library and get my things.
Vai à biblioteca com a Cordy e tragam as minhas coisas.
Besides, Cordy and I are really gettin'along.
Além disso, eu e a Cordy estamos a entender-nos bem.
I heard about you and Cordy.
Soube o que houve entre vti e a Cordy.
I don't know, I just..... heard that you and Cordy broke up, and..... I guess I was just surprised how glad I was.
Não sei, eu só... Soube que tu e a Cordy terminaram e fiquei surpreendida com a minha felicidade.
So I made her put the love whammy on Cordy, but it backfired.
Fiz com que colocasse um feitiço na Cordy, mas saiu pela culatra.
- Cordy, get outta here!
- Cordy, sai daqui.
- Cordy.
- Cordy.
Uh, Cordy?
Cordy?
Sorry, Cordy, but you have no idea who you're messing with.
Lamento, mas não sabes com quem te estás a meter.
- Cordy.
Cordy!
- Cordy, you should go with Giles.
- Cordy, devias ir com o Giles.
Don't move, Cordy.
Não te mexas, Cordy!
- Look, Cordy, I want you to know that...
- Olha, Cordy, quero que saibas... - Xander?
We send Cordy to fight this guy, and we go for pizza.
Mandamos a Cordy para combater este tipo, e nós vamos à pizza.
God, Cordy, when I heard about...
Bem, Cordy, quando ouvi dizer...
Cordy, you reign.
Cordy, és a maior.
Cordy, what's with you?
Cordy, que se passa contigo?
Cordy, it's Joe at the agency,
Cordy, é o Joe da agência.
Hey, Cordy, It's Aura, I just wanted to check in see how you're doing and everything,
Olá, Cordy. é a Aura. Queria só falar contigo, ver como estás, e essas coisas.
- Cordy, get up!
- Cordy, levanta-te!
All mean and haunty picking on poor, pathetic Cordy?
Toda maligna e assustadora... a meteres-te com a pobre e patética Cordy?
Cordy, what's wrong?
Cordy, o que é que se passa?
If Cordy found out about that, my chances would be worse than zero.
Se a Cordy descobrisse isso, as minhas hipóteses seriam menos que 0.
He's got his filthy adult Pierce-Brosnany eyes all over my Cordy.
Está com aquele olhar sedutor para cima da minha Cordy.
- Cordy, what's up?
- Cordy, o que foi?
Now you can run along and tell all of your friends how Cordy finally got hers.
Agora podes contar aos amigos que Cordy está mal!
- You can take Cordy.
- Leva a Cordy.
- Well, Cordy's not.
- Bem, a Cordy não está.
Town of Cody is more than 80 miles.
A cidade de Cordy está a mais de 80 milhas.
So, I traded with some dealers in Cody for them.
Por isso fiz uma troca com negociantes em Cordy.
I'm hoping he has enough energy to power up the basic circuits to give us enough thrust to get as far as Cody.
Espero que ele tenha energia suficiente para ligar os circuitos básicos e podermos conseguir alguma energia para ir até Cordy.
I wanna be one, celebrate Cordy's good news.
Eu quero ser uma e festejar as boas noticias da Cordy.
- It's Cordy.
- É a Cordy.
Cordy.
Cordy.
We're getting Cordy back.
Temos que trazer a Cordy de volta.
It's Cordy.
É a Cordy.
Cordy's stuck in hell?
Cordy está no inferno?
Cordy's in a very bad place.
Cordy está num sitio muito mau.
- So Landok and Cordy...
- Então Landok e Cordy...
Cordy's been gone for almost 24 hours now.
Cordy já lá está há quase 24 horas.
Maybe this is where Cordy came through.
Talvez tenha sido aqui que a Cordy tenha emergido.
- But I want to find Cordy quick.
- Mas quero achar a Cordy depressa.
Give it up, Cordy.
Desiste, Cordy.
Last time Cordy dragged me in here, it was a lot nicer.
Da última vez que a Cordy me trouxe aqui foi muito melhor.
Cordy, I...
Cordy?
Cordy?
Cordy?