English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Councilwoman

Councilwoman Çeviri Portekizce

173 parallel translation
It is my pleasure to introduce Barbara Mitchell, senior member of the Clean-Air Commission and, as of today, candidate for councilwoman of the Thirteenth District.
É meu prazer apresentar Barbara Mitchell, membro sénior da Clean-Air Comissão e, a partir de hoje, candidata a vereadora do XIII Distrito.
So, cheers, councilwoman.
Saúde, Sra. Autarca.
I am Councilwoman Ren'al of the Tok'ra.
Eu sou a conselheira Ren'al dos Tok'ra.
Connect me to the Grand Councilwoman.
Ligue-me à Matriarca do Grande Conselho.
Grand Councilwoman, let me explain.
Matriarca do G. Conselho, eu explico.
It's Hamsterviel, you absurd Grand Councilwoman... with your large pointy collar.
É Hamsterviel, sua absurda Senhora do Concelho... com o seu colar afiado
Hey, maybe the Grand Councilwoman... will let us go home with her this time.
Hei, talvez a Grande Concelheira... Nos deixe ir para casa com ela desta vez.
Councilwoman Mercedes Escalante.
A autarca Mercedes Escalante.
I'm Carl Galaz. I'm Special Assistant to the Councilwoman.
Chamo-me Carl Galaz, sou assessor da autarca.
Likewise, Councilwoman.
- Igualmente.
The Councilwoman knew we were coming.
Ela sabia que nós vínhamos.
Councilwoman, I'm certain this has been a very difficult period for you.
Estou certo de que isto foi um período muito complicado para si.
Right now, councilwoman, my only aspiration is to find out who killed these women.
Agora só ambiciono descobrir quem matou estas mulheres.
Councilwoman... that is a blade that cuts both ways.
Sabe isto é uma faca de dois gumes.
Councilwoman...
- Sra. Presidente!
Councilwoman, do you have any comment?
- Tem comentários a fazer?
Well, as you just heard... West Baltimore City Councilwoman Eunetta Perkins... is going to have her hands full in next September's Democratic primary.
Como acabaram de ouvir, a vereadora de Baltimore Ocidental Eunetta Perkins terá muito que fazer nas primárias dos Democratas de Setembro
Oh, he hasn't played much politics, though he used to be married to the new councilwoman in the 11th.
Nunca se meteu muito em política, embora fosse casado com a nova conselheira do 11º.
Councilwoman Ferrani's promised to follow through with this.
A conselheira, Ferrani, prometeu segurança nisto.
- Yes, Councilwoman Hodes?
- Sim, Vereadora Hodes?
Now, I'd like to welcome today special guest speaker, councilwoman Hodes.
Agora, gostaria de dar as boas vindas à uma oradora especial : A conselheira Holdes.
I am councilwoman Hodes.
Eu sou a Conselheira Holdes.
The councilwoman also likes her speed and Ambien.
A conselheira também gosta de medicamentos.
Is it true you have a drinking problem, councilwoman Hodes?
É verdade que tem problema com a bebida, Conselheira Holdes?
Hell of an idea, Councilwoman Hodes.
É uma excelente ideia, vereadora Hodes.
How are you this afternoon, councilwoman?
Como está hoje, vereadora?
See you, councilwoman.
Até logo, vereadora.
I'm Councilwoman Sue Carter, Hakim's sister.
Sou a Conselheira Sue Carter, Irmã de Hakim.
But you might want to thank that councilwoman, that pretty little girl, when you get a chance.
Mas você talvez queira agradecer aquela Conselheira, aquela coisa linda, Quando você tiver chance.
Thank you, Councilwoman.
Muito obrigada, Conselheira.
You cop for the grow house, deliver me guillermo garcia gomez, the councilwoman walks.
Admite a culpa pela casa de cultivo, entrega-me o Guillermo Garcia Gomez, e a Presidente da Câmara sai em liberdade.
Councilwoman, this is a crime scene.
Vereadora, isto é o local de um crime.
Councilwoman Hill, I... I can't thank you enough.
Vereadora Hill, eu... não sei como agradecer-lhe.
I spoke to Councilwoman Hill over the weekend, and she's on my side now.
Falei com a Vereadora Hill no fim-de-semana e ela está do meu lado.
You know, the councilwoman, Eileen Hill, the one you've been talking about?
A vereadora Eileen Hill, de que estás sempre a falar?
Councilwoman Hill's office, can you hold, please?
Gabinete da vereadora Hill, podia esperar, por favor?
Councilwoman Hill's office, may I put you on hold?
Gabinete da Vereadora Hill, poderia esperar?
The councilwoman is missing.
A vereadora desapareceu.
Councilwoman Hill's office, can you hold... Well, no one told me.
- Ninguém me disse.
We're working with the police. We're looking for Councilwoman Hill.
Trabalhamos com a polícia, procuramos a vereadora Hill.
Councilwoman Hill's office.
Gabinete da vereadora Hill. Estou sim?
I need to speak with the councilwoman.
Eu preciso falar com a vereadora.
Councilwoman Hill has officially disappeared.
A vereadora Hill desapareceu.
We're looking for Councilwoman Eileen Hill.
Procuramos a vereadora Eileen Hill.
Without Councilwoman Hill, it's three to three.
Sem a vereadora Hill está três contra três.
Yeah, it's definitely the councilwoman.
Sim, é definitivamente a vereadora.
We had him check twice, and the councilwoman was not pregnant.
Ele verificou duas vezes e a vereadora não estava grávida.
You killed the councilwoman.
Você matou a vereadora.
I had no idea, councilwoman Santos.
Eu não fazia ideia, Conselheira Santos.
Well, that's a question best addressed to, uh, the councilwoman who heads up the Committee for Public Safety.
Bem, esta é uma pergunta que deve ser feita à vereadora... que lidera o Comitê de Segurança Pública.
That would be Councilwoman Collins.
Seria com a Vereadora Collins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]