English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Craigslist

Craigslist Çeviri Portekizce

265 parallel translation
I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate.
Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa.
I suggest you get yourself one of these get on craigslist and find yourself another position on the East Coast.
Sugiro que arranje uma coisa destas, navegue na Internet e procure outro emprego na Costa Leste.
I am selling that Bowflex on Craigslist.
Vou vender o Bowflex no Craigslist.
Craigslist.
Craig's List.
Try Craigslist.
Tenta o Craig's List.
Is there some kind of craigslist for the ugly and unemployed?
Há classificados para os feios e desempregados?
The nurse said that I could sell them on Craig's List, but I just don't know what they're worth.
A enfermeira disse para as vender no Craigslist, mas não sei quanto valem.
I found a couple of places on craigslist you should check out.
Encontrei umas casas na Craig's List que devias ver.
It gets better. I have already received reports of ads on craigslist and shop bulletin boards, requesting the butcher's services.
Agora vem a melhor parte : recebi informações sobre páginas da Internet e anúncios classificados a pedir os serviços do Carniceiro.
- Craigslist.
Em Craigslist.
- Not craigslist. I checked.
Não vem na Craigslist.
I saw it on Craigslist and I thought, "What the hell?"
Encontrei isto no Craigslist e pensei : Porque não?
- What's Craigslist?
- O que é o Craigslist?
Craigslist came through!
O Craigslist funcionou!
Hi, it's John and Dean from the Craigslist.
É o John e o Dean da Craigslist.
All you gotta do, my friend, is put an ad up on the Craigslist,
O que tens que fazer, é publicar um aviso na Craigslist.
- That's different than Craigslist,
- Estas são diferentes da Craigslist.
Craigslist is the only way, Just look at it as research into the world,
Craigslist é a única saída. Faz como se investigasses o mundo.
On Craigslist?
Com um anúncio na Craigslist?
Why are you posting ads on Craigslist?
Por que publicas anúncios na Craigslist?
Mr, List,
Vejam quem está aqui. O Sr. Craigslist.
- Mr, Craigslist, - Hey, - How are you, buddy?
- Como estás, amigo?
Just so you know, I've got people on the Craigslist... who are willing to pay over face.
Para que saibam, tenho pessoas no Craigslist dispostas a pagar mais do que o preço normal.
You wanted me to remind you about the craigslist deadline.
Pediste para te lembrar do prazo da Craigslist.
Yes. Craigslist.
Pois, a Craigslist.
Yes, I... met a girl on Craigslist.
Tem um arranhão no pescoço. É, saí com uma garota de programa.
It's not on Craigslist.
Não está anunciado na Internet.
I got this off craigslist for emergencies only.
Comprei nos anúncios de jornal para uma emergência.
I'll be searching for new jobs on Craigslist.
Vou procurar-lhe emprego na Craigslist.
I like this one about the guy from MySpace and the guy from Craigslist getting into a fight.
Eu gosto desta sobre o gajo do MySpace e o outro da Craigslist que se envolvem numa luta.
I wonder if Tom and Craig from Craigslist would ever get in a fight with each other.
Imaginem se o Tom e o Craig, os da Craigslist, lutassem um com o outro
Please let me help. There's gotta be a job on craigslist that doesn't involve dealing or nudity.
Deve haver um trabalho na Craig's List que não envolva tráfico ou nudez.
- Craigslist.
- Na Craigslist.
"Craigslist"?
- Craigslist?
It's a "missed connections" posting on Craigslist.
É uma mensagem de "amores desencontrados" no craigslist.
1,200 bucks on Craigslist.
1.200 pratas na Craigslist.
Not the Kitty I saw on Craigslist.
Não és a Kitty que vi na Craigslist.
The kidnappers posted an ad on Craigslist and said that this was a performance art piece for YouTube.
Os raptores colocaram um anúncio na Craigslist a dizer que era uma peça artística para o YouTube.
- I put my apartment on Craigslist.
Já anunciei tudo na craiglist.
I saw your ad on Craigslist.
Vi o seu anúncio na Craigslist.
Three weeks ago when Suzanne moved out I put up an ad on Craigslist.
Há três semanas, quando a Suzanne saiu de casa, pus um anúncio na Craigslist.
I bought Birkenstocks on Craigslist.
Comprei uns Birkenstocks na Craigslist.
{ \ I mean, just } Go on Craigslist.
Quero dizer, vai aos à Craigslist.
Craigslist, missing persons.
Craigslist, pessoas desaparecidas.
I'm glad you found me on Craigslist.
Fico contente por me ter encontrado na Craigslist.
I love Craigslist.
Adoro a Craiglist.
Why'd you pull this Craigslist stunt?
Por que fez esta coisa da Craigslist?
If you go back on that Craigslist and impersonate an investigator, you { \'re gonna }'ll end up in Rikers.
Se voltar à Craigslit e personificar um detective privado, vai acabar em Rikers.
I put up this thing on Craigslist advertising myself as an unlicensed private detective.
Publiquei algo no Craigslist anunciando-me como detective privado não profissional.
So Pam and I have put his résumé
Por isso, a Pam e eu pusemos o currículo dele em Monster. com, no Google, na Craigslist...
I... met a guy on Craigslist.
Saí com um...
craig 858

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]