Dahl Çeviri Portekizce
215 parallel translation
Mr Bond, Mr Ferrara - Bibi Dahl.
O Sr. Bond, o Sr. Ferrara - a Bibi Dahl.
The world will soon see a lot of your skating too, Miss Dahl.
O mundo verá muita da sua patinagem, Miss Dahl.
Oh, well, it looks like Agent Barbara Dahl, sir.
Oh, bem, parece a... parece a Agente Barbara Dahl, senhor.
Barbara Dahl?
Barbara Dahl?
Welcome, Miss Dahl.
Bem-vinda, menina Dahl.
Barbara Dahl.
Barbara Dahl.
Now that I got Barbara Dahl, it's just a matter of time before Dick Steele comes to get her.
Agora que eu tenho a Barbara Dahl, é apenas uma questão de tempo até que o Dick Steele a venha salvar.
It's Barbara Dahl.
É a Barbara Dahl.
Who authorized Agent Barbara Dahl to go on this operation anyway?
Quem é que autorizou a Agente Barbara Dahl a iniciar esta operação?
But after Victoria Dahl, well, I don't think...
Mas depois da Victoria Dahl... bom, eu acho que...
- Your pretty Barbara Dahl- -
- A vossa bonita agente Barbara...
Victoria Dahl...
Victoria Dahl,
He knew I'd send you the tape, especially with Barbara Dahl on it.
Ele sabia que eu te ia enviar a cassete, principalmente estando a Barbara Dahl nele.
Barbara Dahl's last transmission was from Los Angeles.
A última transmissão da Barbara Dahl foi feita desde Los Angeles.
- Oh, Ms. Dahl.
- Oh, Menina Dahl.
- Barbara Dahl. - Get your paws off me,
- Barbara Dahl.
- No! - You remember Barbara Dahl. Victoria's daughter?
Lembras-te da Barbara Dahl, a filha da Victoria?
I'm going to let you have intimate carnal knowledge of a Lamb Passanda... which I know your diet does not allow, with a double Tarka Dahl which you can then, er puke up all over the, er... pristine doorstep of Herr and Frau Goebbels next door and...
Vou deixar-te ter contacto carnal com uma Passanda de Cordeiro, que a tua dieta não permite, com um duplo Tarka Dahl, a qual podes depois vomitar em cima da porta de entrada imaculada do Herr e Frau Goebbels aqui do lado,
- Bernie Dahl died.
- O Bernie Dahl morreu.
Bernie Dahl had a heart attack.
O Bernie Dahl teve um enfarte.
Announce Erlich as Dahl's successor.
Anuncie o Erlich como sucessor do Dahl.
Bernie Dahl has a heart attack out of nowhere?
O Bernie Dahl teve um enfarte sem mais nem menos.
For 11 years, Dahl oversaw the largest economic expansion ever and I assure you he will be... - Missed.
Durante 11 anos, Dahl supervisionou a maior expansão económica de sempre e garanto-lhes que sentiremos a falta dele.
People say she'd hoped he'd appoint Erlich when Dahl's term expired.
Diz que ela esperava que Erlich fosse nomeado no fim do mandato de Dahl.
Sorry about Bernie Dahl.
- Lamento quanto ao Bernie Dahl.
- It's by Wolgemut Dahl, a young Norwegian.
- É de Wolgemut Dahl, um jovem norueguês.
My understanding was that I answer directly to Dahl.
Pelo que percebi, fiquei de responder directamente ao Dahl.
With Dahl?
- Com o Dahl?
Another for you, Mrs. Dahl.
Ai é? O meu interesse está em saber isto...
Ladies and gentlemen, from the flight deck, my name is Jason Dahl and I'll be your captain today.
Senhoras e senhores, fala do cockpit, o meu nome é Jason Dahl e vou ser o vosso comandante hoje.
Well, folks, from the flight deck, Captain Dahl.
Camaradas, daqui fala o comandante Dahl.
Folks, Captain Dahl again with an update.
Pessoal, comandante Dahl com mais informações.
Folks, Captain Dahl with some good news.
Pessoal, comandante Dahl com boas notícias.
Ladies and gentlemen, Captain Dahl.
Senhoras e senhores, fala o comandante Dahl,
And, folks, Captain Dahl.
Comandante Dahl.
Brothers Grimm, Aesop, Roald Dahl.
Irmãos Grimm, Aesop, Roald Dahl.
Dick Casablancas, your new partner's Angie Dahl.
A tua nova parceira é a Angie Dahl.
Veronica, I know Angie Dahl.
Veronica, conheço a Angie Dahl.
Angie Dahl's parents convinced the school board that the grades she purchased should be worth more than the ones I earned.
Os pais da Angie Dahl convenceram o director da escola que as notas que ela comprou devem valer mais que as que eu consegui.
Angie Dahl is our only student to survive the 12-foot drop.
A Angie Dahl é a única a sobreviver à queda de 3,5 metros.
I have to ace... ace... all of my finals and hope that Angie Dahl chokes on one of hers, and that still doesn't guarantee me the Kane scholarship.
Tenho que ter um A a tudo e esperar que a Angie não consiga o mesmo e mesmo assim, não é garantido que ganhe a bolsa Kane.
It's so funny that you're working so hard to go to Stanford with Angie Dahl, when Wallace, Mac, and your dad will all be in Neptune.
É engraçado estares a trabalhar tanto para ir para Stanford com a Angie, quando o Wallace, a Mac e o teu pai ficam em Neptune.
Author Sten Egil Dahl would have convinced Erik to go abroad to write.
O autor Sten Egil Dahl convenceria Erik a ir para o estrangeiro escrever.
Erik and Phillip discovered Sten Egil Dahl when they were 17.
Erik e Phillip descobriram Sten Egil Dahl quando tinham 17 anos.
Sten Egil Dahl wrote his first novel at age 20.
Sten Egil Dahl escreveu o seu primeiro romance quando tinha 20 anos.
Sten Egil Dahl moved to Paris, where he wrote his second novel.
Sten Egil Dahl mudou-se para Paris, onde escreveu o seu segundo romance.
Little is known about Dahl after this.
Pouco se sabe sobre Dahl depois disso.
- Have you seen Sten Egil Dahl?
- Já viste o Sten Egil Dahl?
- What about Sten Egil Dahl?
- E o Sten Egil Dahl?
Sten Egil Dahl?
Sten Egil Dahl?
( SINGS ) Da-dahl Thank goodness for Mr Lister.
Desejo-lhe um fantástico período.