English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Damián

Damián Çeviri Portekizce

580 parallel translation
The window!
A traineira chama-se Damian.
He's out of range. The trawler's name is Damian.
Tenho de certificar-me que está morto.
blood. Looks like you hit him.
Aqui traineira Damian.
This is the trawler Damian.
Queria ligar para casa, em Bristol Harbour.
Yankee-Bravo-Delta 4792, calling the San Pedro marine operator.
Damian, estou a perder a sua transmissão. Repita a transmissão.
Damian, your transmission is breaking up.
Por favor, repita, Damian.
Please repeat your transmission.
Aqui é a traineira Damian.
This is the trawler Damian.
FUNDAÇÃO PHOENIX
This is the trawler Damian.
Y-B-D 4792, chamando qualquer unidade da Guarda Costeira entre San Pedro e Bristol Harbour.
If there is, I don't know it.
A Damian tem de estar registada no Departamento de Pescas.
The Damian has to be registered with the Department of Fish and Game.
É Domingo. As redes informáticas estão em baixo.
Registration on the Damian.
O MacGyver já o contactou?
Go up there, see what you can find out.
O registo da Damian. O porto de origem é Bristol Harbour.
The Damian should have made it back to home port early this morning.
Venha. Vamos comer qualquer coisa.
If not, we'II find him and kill him. It's that simple.
A Damian deve ter lá chegado hoje de manhã cedo.
So now I've got the Damian and...
"Eram"?
There's something about that boat and this place.
Agora, tenho a Damian e...
The ones behind the Saint Damian's bombing.
Ah, sim, os que cometeram o atentado na igreja de S. Damião.
The trawler's name is Damian.
A traineira chama-se Damian.
This is the trawler Damian.
Aqui traineira Damian.
Damian, your transmission is breaking up.
Damian, estou a perder a sua transmissão.
Please repeat. Go ahead, Damian.
Por favor, repita, Damian.
This is the trawler Damian. Yankee-Bravo-Delta 4792.
Aqui é a traineira Damian.
This is the trawler Damian.
Aqui é a traineira Damian.
The Damian has to be registered with the Department of Fish and Game.
A Damian tem de estar registada no Departamento de Pescas.
Registration on the Damian.
O registo da Damian.
The Damian should have made it back to home port early this morning.
A Damian deve ter lá chegado hoje de manhã cedo.
So now I've got the Damian and...
Agora, tenho a Damian e...
Dad, I've given this some thought... and I've decided that since Damien and Ralph have their own rooms, well, there's no reason why they should be bringing their junk into my room.
Pai... Estive a pensar e decidi que... como o Damian e o Ralph têm cada um o seu quarto... não precisam de trazer todo o lixo para o meu quarto.
Dad... well, I've given this a lot of thought, and I've decided that...
Pai... Estive a pensar... e decidi que, visto o Damian e o Ralph terem os seus quartos...
- Damien, the speakers are out in the hall.
Damian, vai buscar o resto.
Damien and Ralph sleep... butt to face, butt to face,
" Damian e Ralph dormem com o cu espetado na cara do outro. O cu espetado na cara do outro.
- Money... so I can pay to have Ralph and Damien knocked off.
Para poder mandar matar o Ralph e o Damian.
Where's Damien and Ralph?
Onde estão o Damian e o Ralph?
Come on, Damian - -
Poupa-te, Marsha.
Nicholas Owen... Louie Guanella... Peter Damian...
Nicholas Owen, Louis Guanella, Peter Damian.
Damien Baylock, whose real name was Howard Fitzwater, was dragged from the East River this afternoon.
Damian Baylock, ou Howard Fitz-Water, de seu nome verdadeiro, foi tirado esta tarde do East River.
Damien, even if I had the staff that you promised me, which I don't,
Damian, mesmo que tivesse o pessoal que me prometeu,
Yeah, Damien, like 3-D.
Sim, Damian. Tipo 3-D.
Damien -!
Damian...
This is Damien.
É o Damian.
Technology is our friend, Damien.
A tecnologia é nossa amiga, Damian.
This is Damien. "Technology is our friend."
É Damian, a tecnologia é nossa amiga.
Shouldn't you be in the basement playing with your magic box?
Não devia estar na cave a brincar com a sua caixa mágica, Damian?
- Damien -
Damian...
But it's still business as usual, according to new OCP President, Damian Lowe.
Mas continua a ser negócio, conforme diz o novo Presidente da OCP, Damian Lowe.
This is Damian.
Aqui é o Damian.
This is Damian.
É o Damian.
Damian, about the board...
Damian, acerca da Direcção...?
This is Damian. Have Archie Nemesis do a feel-good piece on SAINT.
Ponham o Archie Nemesis a fazer uma peça positiva sobre o S.A.I.N. T...
Of course, Damian.
Claro, Damian.
damian 126

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]