Darnell Çeviri Portekizce
619 parallel translation
And Crewman Darnell.
E o tripulante Darnell.
- Something wrong, Darnell?
- Algum problema, Darnell?
- A little less mouth, Darnell.
- Cala-te, Darnell.
- Why don't you step outside, Darnell?
- E se fosses lá para fora, Darnell?
-'lt is a Borgia.''lt could not have caused Darnell's death.'
- É uma Borgia. Não podia ter causado a morte ao Darnell.
DarneIl's junkyard is full of official antiques.
O ferro-velho de Darnell está cheio de antiguidades.
No. I've gotta do an errand for Darnell.
Não. Tenho de fazer um recado ao Darnell.
Of course I went out. i got Darnell's car out front with a load of parts.
Claro que saí. Tenho o carro de Darnell lá fora com um carregamento de peças.
Because we found your boss, Will Darnell, dead in your front seat... with a shotgun by his side.
Porque encontrámos o teu patrão, Will Darnell, morto dentro do teu carro...
yes. i'm darnell valentine... with the alien task force stationed at edwards.
Eu sou Coronel Valentine da Alien Task Force da Base de Edwards.
This is Dr. Darnell's psychological fitness assessment on you, MacGyver.
Este é o Dr. Darnell, aptidão em psicologia para ti MacGyver.
MacGyver, Dr. Darnell is concerned that you are headed for a first-class case of job burnout.
MacGyver, o Dr. Darnell está preocupado por estares à frente, de um caso de primeira classe de desgaste de trabalho.
Darnell, you're on wood patrol. Move it. Here.
Darnelle, ficas na patrulha da lenha.
You should've been more like Darnell, Glaphyra.
Devias ter sido como o Darnelle, Se tivesses vindo ter comigo e quisesses... bem... talvez estivesses aqui connosco. Glafira.
I thought Darnell might've been different.
Pensava que o Darnelle podia ser diferente...
I convinced Darnell to sell us out.
Convenci o Darnelle a vender-nos.
- Look, Darnell, I didn't know...
Olha, Darnelle, eu não sabia...
Darnell!
Anda! Darnelle!
Darnell...
Anda. Vamos.
You want to tell your mom about the drawing, Darnell.
Fale sobre o desenho para a sua mãe.
Darnell Valois was a reformist.
Darnell Valois era um reformista.
DARNELL : I don't know.
Não sei.
That's Cox and Darnell.
São o Cox e o Darnell.
LEO : Hey, Paulie, write up a card for Cox and Darnell.
Hey, Paulie, escreve um cartão ao Cox e ao Darnell.
I mean, why don't you get Agent Cox and Darnell?
Quer dizer, porque não escolhe os Agentes Cox e Darnell?
DARNELL :
Senhor...
CORKY : Cox and Darnell.
Cox e Darnell.
Darnell.
Darnell.
Darnell, get out of my crime scene!
Darnell, sai da minha cena do crime!
Kevin Darnell, remember him?
Kevin Darnell, Recorda-o?
I run that name that Deacon gave us, Darnell.
- Um amigo dum amigo.
This is what came back. Darnell Berry, Big-D Love, possession, trafficking.
Procurei o nome do Darnell e saiu-me isto.
Fucking... tried to blow my head off. Is this Darnell?
Maldito drogado, quis-me estoirar a cabeça.
Let me you see you!
Darnell, deixa-me olhar para ti.
This must be your car, Darnell.
É teu? O carro é teu, Darnell?
Just because I gave you a fucking shot to set it straight, Darnell... and you fucking pissed it away, both of you pissed it away.
Acabou-se, merda! Dei-vos uma hipótese de contarem a verdade e desperdiçaram-na!
Couldn't leave Darnell either, huh?
Não podias deixar o Darnell, também né?
She was dating this Crip, Darnell, all right?
Ela andava com um Crip, Darnell, Certo? ( Crip - membro de um gang de rua de LA )
She went back to Darnell.
Voltou para o Darnell.
Heard all about you and Darnell and the gang war and blah, blah, blah.
Sei tudo sobre ti, e sobre o Darnell, e a guerra do Gangs e blá, blá, blá.
It's Darnell Walker.
Fala Darnell Walker.
OK, Darnell.
Bem, Darnell.
We thought Darnell and everybody was gonna get their smoke on.
Pensei que o Darnell e os outros iam arranjar erva.
Don't you know Darnell?
Não conheces o Darnell?
You gonna see Darnell's little brother come on out with that laundry basket.
Vais ver o irmão mais novo do Darnell sair com o cesto da roupa suja.
I wish my brother Darnell was out.
Quem me dera que o meu irmão Darnell estivesse cá fora.
- Darnell? Monlik?
Darnelle, Monlik?
It was fucking Darnell, man.
- Não sei.
His last arrest was pulling a gun on an officer.
Darnell Beery, "Big D Love"
- That's bullshit, Darnell. Come on.
- Drogado.
We saw that motherfucker every day. 3 or 4 times a day.
- Treta, Darnell!