English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Davos

Davos Çeviri Portekizce

96 parallel translation
The four of us were target shooting at Davos in Switzerland.
Nós os quatro fomos ao tiro ao alvo, em Davos, na Suíça.
Prior to her speech at the Global Summit in Davos...
Antes do discurso dela no Fórum Global... em Davos...
We have to be in Davos to wreck Verneuil's speech.
Temos que estar em Davos para questionar Verneuil na Conferência.
We agreed Davos is no go.
Se todos concordarem, iremos a Davos.
We know Verneuil is in Davos.
Sabemos que Verneuil está em Davos.
- Davos.
- Davos.
He's surrounded by fools and fanatics, but he trusts you, Davos.
Está rodeado de tolos e de fanáticos, mas confia em vós, Davos.
I've always served thieves according to their deserts, as you well know, Ser Davos.
Sempre dei aos ladrões o que mereciam, como sabeis, Sor Davos.
Apparently, Clark's en route to Davos.
Parece que o Clark está a caminho de Davos.
Prime Minister. My flight to Davos is in less than two hours.
O meu voo para Davos é em menos de duas horas.
I'll tell you when I get back from Davos.
Conto-lhe quando voltar de Davos.
'God, the whole world is in Davos.'
Deus, toda a gente está em Davos.
The story.
A história. DAVOS
They'll be cackling into their croissants in Davos.
Vão-se rir enquanto comem os seus croissants em Davos.
He's in Davos.
Ele está em Davos.
I'll sail with you, Davos Seaworth. You're the most honest smuggler I ever met.
Navegarei contigo, Davos Seaworth, és o contrabandista mais honesto que já conheci.
Are you a good man, Ser Davos Seaworth?
Sois um bom homem, Sor Davos Seaworth?
Like me, Ser Davos.
Como eu, Sor Davos.
Shadows cannot live in the dark, Ser Davos.
As sombras não conseguem viver na escuridão, Sor Davos.
There's only one god, Ser Davos, and he only protects those who serve him.
Só existe um deus, Sor Davos, e só protege aqueles que o servem.
Hard truths cut both ways, Ser Davos.
As verdades duras têm duas faces, Sor Davos.
I admire you, Ser Davos.
Admiro-vos, Sor Davos.
But, Davos, you were a good father.
Mas, Davos, foste um bom pai.
How would you punish the infidels, Ser Davos?
Como castigaríeis os infiéis, Sor Davos?
Don't despair, Ser Davos.
Não desespereis, Sor Davos.
You've chosen the darkness, Ser Davos.
- Escolhestes a escuridão.
Ser Davos is a traitor.
Ser Davos é um traidor.
Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos?
Sabeis quem esculpiu e pintou esta mesa, Sor Davos?
He had a smaller fleet than the kings he faced and a smaller army, but he had three dragons. Dragons are magic, Ser Davos.
A sua frota e o exército eram menores que as dos outros... mas ele tinha três dragões, seres mágicos, Sir Davos.
Very well, Ser Davos Seaworth.
Muito bem, Sor Davos Seaworth.
You can blame Ser Davos.
Podes culpar o Sr.Davos.
1997, Davos, Switzerland.
1997, Davos, Suíça.
Did you see, Ser Davos?
Vistes, Sor Davos?
He was on his way to Davos, Switzerland. You know the economic forum there?
Ele ia para Davos, na Suíça, ao fórum econômico de lá.
I'm running out of time, Ser Davos.
Eu estou a ficar sem tempo, Sir Davos.
The ones still afloat, Ser Davos, not at the bottom of Blackwater Bay.
Os que ainda flutuam, Ser Davos, não os que afundaram na Baía da Água Negra.
I'm not a lord, Ser Davos Seaworth.
Não sou um senhor, Ser Davos Seaworth.
- Ser Davos...
- Ser Davos...
Davos.
Davos.
Three other people who attended the Davos Conference... have been poisoned.
Três outras pessoas que foram à conferência de Davos foram envenenados.
Well, both Jean-Marc Keller, a Swiss banker, and Gustave Bauchau, Belgian manufacturing big shot, attended the Davos Economic Conference, along with Senator Carlyle.
Ambos Jean-Marc Keller, um banqueiro suíço, e Gustave Bauchau, importante empresário industrial belga, estiveram na Conferência Económica de Davos juntamente com o Senador Carlyle.
Hmm... Elizabeth Koban... had nothing to do with Davos.
Elizabeth Koban não tinha nada a ver com Davos.
I'm sure it is, but we already know the connection... the Davos Conference.
Tenho a certeza que sim, mas já sabemos qual é a ligação. - A Conferência de Davos.
Thing is, none of these guys were at Davos.
O problema é que nenhum deles esteve em Davos.
Davos isn't the connection.
- Davos não é a ligação.
I taught Ser Davos.
Eu ensinei Ser Davos.
Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers.
Talvez devêsseis perguntar a Ser Davos a piedade que eu mostro aos infractores.
Once before you put your faith in Ser Davos and left me behind.
Uma vez depositou a sua fé em Sor Davos e deixou-me para trás.
That's enough talk of battle, Ser Davos.
Chega de falar de batalhas, Sor Daνos.
Vaccinate them properly instead of strutting in Davos!
Deviam vaciná-los realmente ao invés de discursar em Davos!
You see, Ser Davos?
Vedes, Sor Davos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]