Dawson Çeviri Portekizce
1,559 parallel translation
Hey Dawson, let me give you some advice.
Ei... Dawson, deixa-me dar-te um conselho.
Man, I'd like to get with that Rosario Dawson.
Rapaz, como eu gostava de me enrolar com a Rosario Dawson.
Dawson's Creek?
Dawson's Creek?
Have you never seen Dawson's Creek?
Nunca viu Dawson's Creek?
WOMAN ( over radio ) : 253 Adam request an assist in Golden Beach, 1829 Dawson Drive, possible murder victim.
8 horas antes 1829 Dawson Drive, possível vítima de homicídio.
F.Y.I., Bobby Dawson is a bit of a control freak.
Para tua informação, o Bobby Dawson é um bocado maníaco por controlo.
You know that Dawson guy gets kind of uptight when people touch his stuff.
Vocês sabem que o Dawson fica um pouco irritado... quando as pessoas tocam nas suas coisas.
The obit writer left me Dawson's file to scan his photo.
Bem, deixaram-me ver as fotos do arquivo do Dawson.
Well, his career was over and Lake was right, the coroner's report says Dawson was juiced up on muscle mixers.
Bem, a carreira dele estava acabada. E a Lake estava certa, o relatório diz que, o Dawson tomava esteróides.
Your credibility might be at stake when you're locked up for Dawson's murder.
Creio que a tua credibilidade vai estar comprometida quando fores presa pelo assassinato de Mike Dawson. Mike Dawson afogou-se.
Mike Dawson drowned.
Faz o teu trabalho.
From what I found out, Mike Dawson wasn't your first victim, was he?
Pelo que eu descobri, Mike Dawson não foi a tua primeira vítima. Pois não? Ninguém gosta de xico-espertos.
"I'm sorry Dawson, I just... I love Pacey."
"Dawson, desculpa, mas... eu amo o Pacey."
Dawson's Creek.
- Dawson's Creek.
I'm Mrs. Dawson.
Sou a Sr.ª Dawson.
We're going to make Bobby Dawson's boat payment this month.
Íamos fazer o pagamento do barco do Boby Dawson este mês.
I've seen Les Dawson, Tarby, Fat Bernard, creepy Doddy, the lot.
Vi o Les Dawson, Tarby, Bernardo o Gordo, Doddy assustador. Todos.
- Oh, Dawson's Creek.
- Oh, Dawson's Creek.
I don't want to be getting changed and have her staring at my Dawson's Creek.
Não quero tornar-me uma e tê-la a mirar o meu Dawson's Creek.
I'm Perry Long with Dawson Stubbs...
Sou Perry Long e trabalho na Dawson Stubbs...
- My name is Orry Dawson.
- Chamo-me Orry Dawson.
Lucky Riley Dawson.
Sou a Sortuda Riley Dawson.
On its way, Dawson.
Já o vão enviar, Dawson.
Your insulin pump is registered to a kid named Evan Dawson.
A tua bomba de insulina está em nome de um miúdo que é o Evan Dawson.
I didn't expect him to die so quick, I was still working on it.
É um texto, em respeito ao Dawson, não esperava que ele morresse tão depressa, ainda estou a trabalhar nisto.
Lt. Tom Dawson gets infected by Agent Orange-infected malaria, then mutates into a descent violent but misunderstood creature driven to insanity by the horrors of herbicidal warfare.
O Tenente Tom Dawson apanha malária contaminada com Agente Laranja e transforma-se numa criatura violenta e incompreendida que enlouquece com os horrores da guerra herbicida.
Lt. Tom Dawson gets infected by Agent Orange-infected malaria
O Tenente Dawson apanha malária contaminada com Agente Laranja...
In the middle of a village raid searching for mercenary VC, Tom Dawson starts to grow a syringe-like proboscis -
Em plena rusga à aldeia, à procura dos vietcongs mercenários, começam a crescer protuberâncias tipo seringa ao Tenente Tom Dawson.
okay, so Max, how can Escobar capture Lieutenant Dawson at the Mekong Delta?
Max, como pode o Escobar capturar o Ten. Dawson no delta de Mekong?
So what if... How about Escobar orders a napalm strike diversion, and then what if shadow ops ambush Dawson OK.
E se o Escobar ordenasse um ataque com napalm para despistar e as Operações Sombra emboscassem Dawson enquanto ele desovava no arrozal?
I'd like to see Tom Dawson fired by his own platoon.
Que o pelotão torrasse o Tenente Dawson!
I didn't mean to wake you, Mr Dawson.
Não o queria acordar, Sr. Dawson.
It's Michael Dawson and he's a traitor.
Chama-se Michael Dawson e é um traidor.
Dawson's Creek.
Dawson's Creek.
- We were attacked, Chief Dawson.
Fomos atacados, Chefe Dawson.
- Cody, if Dawson ever finds out about this -
Cody, se o Dawson alguma vez descobrir isto...
- Mojave police, Chief Dawson.
Polícia de Mojave, Chefe Dawson.
Mojave police, Chief Dawson.
Polícia de Mojave, Chefe Dawson.
- Mojave police. Dawson here.
Policia de Mojave, fala Dawson.
- Chief Dawson, there's something I have to tell you.
Chefe Dawson, tenho de lhe dizer uma coisa.
- Hey, Dawson, whatever happened to Vern Watson?
Ei Dawson, que aconteceu ao Vern Watson?
- Well, it sounds like there's plenty cause for alarm, Dawson.
Bem, parece-me que há mais que motivos para alarme, Dawson.
Great speech, Dawson.
Grande discurso, Dawson.
Chief Dawson, please, this is a very dangerous creature.
Chefe Dawson, por favor, a criatura é muito perigosa.
Dawson here.
Fala o Dawson.
- Dawson!
- Dawson!
- Oh, Dawson.
Ó Dawson.
- It is our business, Dawson, ours, all of us, humans.
É assunto nosso, Dawson, nosso, de todos nós, humanos.
Please, don't make this any worse, Chief Dawson.
Por favor, não faça isto pior, Chefe Dawson.
There are some students coming up from Dawson... I'll save you a seat.
Vêem alguns alunos de Dawson, tens um lugar.
Do you know where Dawson street?
Pode dizer-me onde fica a rua Dawson?