Delores Çeviri Portekizce
230 parallel translation
Get another bottle of champagne, Delores.
Pegue outra garrafa de champanhe, Delores.
Delores really lives the part.
Delores realmente vive o papel.
A little spitfire named Delores Cotorro-
Uma pequena cospe-fogo chamada Delores Cotorro...
CHARLIE : Delores!
- Delores!
CHARLIE : Stop it, Delores.
Pare, Delores.
- Stop it, Delores.
- Pare, Delores.
Hello, Delores.
Olá, Delores.
DELORES : I only do like Charlie always tell me to do for blow-off.
Só faço como Charlie sempre me diz para fazer. dar espectáculo.
No, no, you didn't kill him, Delores, he was poisoned.
Não, não, você não o matou, Delores, ele foi envenenado.
TRAGG : Delores, if there's anything you want, you just call Mr. Burger.
Delores, se há algo que queira, basta ligar para o Sr. Burger.
Look, uh, Delores.
Olhe, Delores.
BURGER : At the Blue Bell Motel? DELORES :
- No Blue Bell Motel?
That isn't so, Delores.
Não é assim, Delores.
He say, " Delores, you get lost now.
Ele diz : " Delores, você desaparece agora.
I still don't see how you pegged Delores as the killer.
Eu ainda não vejo como você classificou Delores como o assassino.
- On account of this Delores Purdy.
- Por causa da Delores Purdy.
Well, uh, this Delores, she, uh... she's real proud of what nature done for her, you know?
Aquela Delores, gosta muito de mostrar o que tem.
Some girl named Delores Purdy, she parades around in the nude at night to get her kicks.
É a Delores Purdy. Passeia-se nua â noite, dá-lhe gozo.
"Ever stretch out on a tombstone, Delores?"
"Já alguma vez te estendeste numa sepultura, Delores?"
If Delores Purdy hadn't come into your office, I never would have seen the truth.
Se a Delores não aparecesse, nunca descobriria a verdade.
The man who's paying you for Delores Purdy's abortion.
O homem que te pagou o aborto da Delores Purdy.
Delores, Rudolph E reported missing. : December'51, Bisbee Arizona.
Delores, Rudolph E, dado como desaparecido em Dezembro de 51, em Bisbee, no Arizona.
I'm Delores Montelli, and I have four children.
- Boa noite a todos. Mrs. Montelli... - Tenho quatro filhos.
Jesus Christ, Delores.
Caramba, Dolores!
There's Claire Windsor and Delores del Rio... and a very charming Eudora Fletcher... chatting with Hollywood's newest dancing sensation...
Aí estão Claire Windsor, Dolores del Rio... e a charmosa Eudora Fletcher... a conversar com a nova sensação do cinema...
Oh, Mike, I'd like you meet Delores.
Oh, Mike, eu gostava que conhecesses a Dolores.
Delores did it.
Foi a Dolores que fez.
You remember Delores?
Lembras-te da Dolores?
That doesn't have anything to do with the reunion, Delores!
Não tem nada a ver com a reunião, Delores!
The only time people like Delores Dodge used to pay any attention to me was to laugh at me or insult me.
A única altura em que pessoas como a Delores Dodge me ligavam, era quando trocavam de mim ou me insultavam.
- Delores, why aren't you giving blood?
- Delores, porque não dás sangue?
Look at Delores.
Olha a Delores.
- Come on, Delores.
- Vai, Delores.
How come we're your friends and we find out about you and Michael Fitzsimmons from Delores?
Porque é que as tuas amigas têm de saber... de ti e do Michael Fitzsimmons pela Delores?
Who needs satellites when I've got Delores'mouth?
Quem precisa de satélites, tendo a boca da Delores?
I bet Delores told Charlie!
Aposto que a Delores contou ao Charlie!
Delores told me about you and that scuzzball Michael Fitzsimmons.
A Delores contou-me de ti e daquele sacana do Michael Fitzsimmons.
Delores, there are a lot of things I could say to you but you're just not worth the effort.
Podia dizer-te muitas coisas, mas não vales o esforço.
What's his name? Delores.
- Como é que se chama?
Her name is Delores.
- Chama-se Dolores.
Delores, Toscani told me he'll watch over you and take care of you real good your last week on the street.
O Toscani disse-me que ia tomar conta de ti... na tua última semana na rua.
- Delores Jackson.
- Delores Jackson.
- Delores.
- A Delores.
Uh, like I was telling Delores uh, we are having a, uh, gathering to pay back some social debts that we have to people who've invited us to their parties.
- Isto é uma brincadeira de mau gosto? - Isso foi o que eu pensei no princípio. Tal como estava a dizer à Dolores, vamos ter uma pequena reunião para cumprir socialmente com quem nos convidou para as suas festas.
"Live in the vision of that one to..." What is it, Delores?
Viver pela visão daquela... Como é, Delores?
And Delores Patcher from the table next to them.
E Delores Patcher que se sentava ao lado deles.
We now return to Troy McClure and Delores Montenegro in Preacher With a Shovel.
De volta a Troy McClure e Delores Montenegro em Preacher with a Shovel.
Delores the Road Warrior is dead on your raggedy ass!
Tens a Delores à perna!
Hear that Delores?
Ouviste, Dolores?
Uh, no, Delores.
Não, não.
- Delores.
- Delores.