Diggs Çeviri Portekizce
149 parallel translation
Diggs!
Digs...
My name's Darryl, Darryl Diggs.
O meu nome é Darryl, Darryl Diggs.
Avram, this is my brother, Matthew Diggs.
Avram, este é o meu irmão, Matthew Diggs.
Mr. Sorenson and Mr. Diggs.
Sr. Sorenson e Sr. Diggs.
- Diggs? - Yeah.
O Diggs?
My friend, Mr. Diggs, is worried about that.
O meu amigo, o Sr. Diggs, está preocupado com isso.
He was killed by Sorenson and Diggs.
Foi morto pelo Sorenson e pelo Diggs.
Diggs and Sorenson must've been under government surveillance'cause there were a lot of cops waiting for us when we landed.
O Diggs e o Sorenson deviam estar sob vigilância governamental, pois estavam muitos polícias à nossa espera quando aterrámos.
Diggs, however, got away.
O Diggs conseguiu fugir.
I spent three months in a Mexicali jail before the FBI finally offered me immunity for testifying against Diggs and Sorenson.
Eu passei três meses numa prisao em Mexicali, até que o FBI me deu imunidade... para testemunhar contra o Diggs e o Sorenson.
He and Diggs are after us, and they seem to know every move we're making.
Ele e o Diggs andam atrás de nós e parecem saber cada passo que damos.
You saying something about Charles Macum Diggs, hotshot?
Disseste alguma coisa sobre Charles Macum Diggs, espertalhão?
Charles Macum Diggs is one of the most overrated... would-be-but-never-was heavyweights of modern times.
Charles Diggs Macum é um dos mais sobrestimados... que seria, mas nunca foi peso-pesados dos tempos modernos.
Charles Macum Diggs was one of the greatest boxers of all time.
Charles Diggs Macum foi um dos maiores pugilistas de todos os tempos.
Former manager and forever champion... of Charles Macum Diggs.
Ex-gerente e campeão para sempre... de Charles Macum Diggs.
While everybody else was trying to get rich off Diggs'last fight... I went fishing.
Enquanto todo a gente estava a tentar ficar rico com o último combate do Diggs, fui pescar.
The very ring that Charlie Diggs himself trained in.
O mesmo ringue em que o próprio Charlie Diggs treinou.
- Diggs used to work for me.
- O Diggs costumava trabalhar para mim.
By the way... I saw Mr. Charles Macum Diggs the other day. - Is that so?
A propósito, vi o Sr. Charles Macum Diggs no outro dia.
Gillon knew that Charles Macum Diggs would never take a fall... so he put the dope in his nasal spray.
Gillon sabia que Charles Diggs Macum nunca faria uma queda... por isso colocou a droga no seu spray nasal.
That Gillon fixed Diggs'last fight.
Que Gillon arranjou o último combate de Diggs.
What I know about you... would make Charles Macum Diggs himself get up and walk.
O que eu sei sobre si, Sr. Gillon, faria o próprio Charles Macum Diggs levantar-se e andar.
( Diggs ) Except maybe for Cutter.
Excepto talvez para o Cutter.
( Diggs ) Brown or clear?
Escura ou clara?
And Diggs doesn't like our company.
E o Diggs não gosta da nossa companhia.
( Diggs ) Come on.
Vá lá.
Diggs, give it to me.
Diggs, dá-mo a mim.
Elston Diggs.
Elston Diggs.
I'm doing more than hanging with him, Diggs.
Estou a fazer mais do que conviver, Diggs.
Diggs.
Diggs.
Diggs, where do these Dream Masters hang out?
Diggs, por onde andam esses Mestres dos Sonhos?
One of their witnesses... a guy named Diggs... he bolts on their watch.
Uma testemunha de nome Diggs desapareceu durante o turno dele.
A couple of weeks before that, this Diggs's partner... he cuts up Garrison with a homemade knife... and then takes a dive from 30,000 feet during the plane transfer.
Duas semanas antes, o parceiro do Diggs Corta o Garrison com uma faca artesanal... e depois salta de mais de 10000 m durante a transferência de avião.
Look, this Diggs thing just has me on edge. That's all.
Olha, esta coisa do Diggs tem sido desgastante.
In three days, Eugene Diggs is supposed to testify against the Arellano cartel.
Em 3 dias, Eugene Diggs, tem de testemunhar contra o Ariano cartel.
Diggs and his best friend, Jimmy Rayford, owned a little air cargo company in Arkansas.
O Diggs e o melhor amigo Jimmy Rayford têm uma pequena companhia aérea de transportes no Arkansas.
TillJimmy Rayford tries to attack you with a homemade knife during an air transfer... tries to escape by parachuting out of one of our planes... and leaves Eugene Diggs to take the fall.
Mas o Jimmy Rayford atacou-te com uma faca caseira em pleno voo, e escapou de para-quedas de um dos nossos aviões... deixando o Eugene Diggs no avião e ficar com as culpas.
Mrs. Diggs, we can protect you... both of you, from the cartel.
Sra. Diggs, podemos protege-la. Aos dois do cartel.
Diggs's lawyer just came in. Eugene wants to talk.
O advogado do Diggs acabou de chegar.
Mrs. Diggs... two federal marshals... they opened fire on your husband today.
Sra. Diggs Os polícias abriram fogo hoje contra o do teu marido.
I want Diggs back where he belongs... ready to testify.
Eu quero que o Diggs regresse onde pertence,... pronto a testemunhar.
My client is pleased aboutJimmy Rayford... but Diggs was never supposed to be brought in alive.
O meu cliente está satisfeito com o Jimmy Rayford,... mas o Diggs não devia de ter sido trazido com vida!
( Rembrandt ) Hey, Diggs, doesn't anybody have any fun around here?
Diggs, ninguém se diverte por aqui?
( Diggs ) On the street.
Na rua.
( Diggs ) Try the E-Val Center.
Tentem no E-VAL ( Centro de Avaliação ).
He was a con named Ronald Diggs.
Era R. Diggs, um vigarista.
She says you're better looking than Taye Diggs.
Ela disse que tu és mais bonito que o J. Diggs.
- Like Taye Diggs.
- Como o Taye Diggs.
Taye Diggs.
Taye Diggs.
- That last Diggs fight...
- Isso é o último combate de Diggs.
There's no connection between you and Diggs.
Não existe nenhuma ligação entre o tu e o Diggs.