Dirty bastard Çeviri Portekizce
197 parallel translation
Let me go, you dirty bastard!
Larga-me, sacana!
- You dirty bastard!
- Seu porco!
You dirty bastard.
Seu grande sacana...
- I called you a dirty bastard.
- Chamei-o de sacana.
You dirty bastard!
Maldito desgraçado!
You sober up, you dirty bastard or I'll kill you!
Ponha-se sóbrio, seu sacana, senão mato-o!
Dirty bastard!
Grande estupor!
Stop it, you dirty bastard!
Pára, seu grande canalha!
You dirty bastard!
Seu filho da mãe!
I know you, dirty bastard.
Eu conheço-o, seu bastardo sujo.
Dirty bastard!
Filho da puta!
Why, that dirty bastard got my wallet.
Esse idiota tem minha carteira.
You really are a dirty bastard, ain't you, Harry?
Você é um grande sacana, não é, Harry?
You're a dirty bastard.
Seu cabrão.
You dirty bastard!
Porco!
You dirty bastard.
- Grande estupor.
You dirty bastard!
Seu filho da mãe nojento!
They took my pay and every cent I had in the world - 62 bucks. Dirty bastard!
Levaram o meu pagamento até ao último cêntimo. 62 dólares.
You dirty bastard.
Canalha nojento.
- Dirty bastard!
- Porco!
Dirty bastard.
Cabrão! Cabrão!
You're a dirty bastard.
- Já não és tão valente.
Poor old Judas, he's got to betray Him, then hang himself, then go down in history as a right dirty bastard.
Pobre Judas, Ele teve que trair, teve que se enforcar, entrar para a história como um maldito criminoso.
Cough it up, you dirty bastard!
Cospe-a, grande sacana!
Dirty bastard!
Grande bastardo!
Dirty bastard grabbed him through the bars.
O filho da mãe meteu-o atrás das grades há poucos dias.
- You dirty bastard.
Seu safado nojento.
You're a dirty, lying'bastard.
- É um mentiroso imundo.
I'll kill every dirty, living, bastard of them.
Matarei cada um dos bastardos que tenham...
Ya dirty Yank bastard.!
Seu porco Yankee filho da mãe!
Dirty bastard!
Seu sacana!
You dirty, fuckin'bastard!
Seu hipócrita nojento!
Dirty little bastard!
Sacaninha de merda!
Not like you, you dirty rat bastard.
Não é como tu, sua ratazana nojenta.
Then he's killed looking at dirty pictures when he ain't touched me in months, bastard.
Morreu a olhar para bonecas pornográficas e há meses que nem me tocava!
Dirty Jew! Shanty nigger! White-trash bastard!
Judeu porco, preto filho da mãe, blanco nojento!
Little dirty bastard!
O safado!
I give you complete full, free reign. You dirty fucking bastard.
Dou-lhe total liberdade de expressão.
You dirty bastard! I'm number one, right?
Cabrão.
Dirty little bastard!
Seu canalha sujo!
Get up out of bed, you dirty, murdering bastard!
Sai da cama, seu maldito cabrão assassino!
You dirty bastard!
Seu bastardo imundo!
You dirty bastard.
Pô-las a sorrir, sei.
Dirty bastard.
Cabrão.
Now, that is a dirty little bastard.
Bem, ele é que é um verdadeiro filho da mãe.
I'm a dirty little bastard too.
Eu também sou um verdadeiro filho da mãe.
That dirty toad bastard.
Elas não se dão no deserto.
I know I've been A dirty little bastard
Eu sei que tenho sido um gajo lixado
And wash your bastard curtains, you dirty cow.
E vê se lavas essas cortinas, sua vaca badalhoca!
You dirty great bastard!
Seu grande sacana!
You dirty little bastard.
Seu grande porco!