Do you mind if i sit here Çeviri Portekizce
31 parallel translation
On second thought, do you mind if I sit here and wait for a while.
- Mas, senhor, fiz isto ontem. - Fizeste? Sim, senhor.
Do you mind if I sit here for a while? Suit yourself.
À vontade.
Do you mind if I sit here?
Posso sentar-me aqui?
Do you mind if I sit here?
Importas-te que me sente aqui?
- Do you mind if I sit here?
- Importas-te que me sente aqui?
Excuse me, do you mind if I sit here?
Perdão, importa-se que me sente aqui?
- Do you mind if I sit here? - Oh, no.
Não te importas se me sentar aqui?
Do you mind if I sit here?
Importa-se que me sente aqui?
- Do you mind if I sit here for a sec?
- Posso sentar-me aqui um instante?
hello, do you mind if I sit here?
olá, importa-te se me sentar aqui?
- Do you mind if I sit here?
- Importas-te que eu me sente aqui?
Do you mind if I sit here?
Importa-se que me sente?
Do you mind if I sit here? No.
- Importa-se que me sente?
Excuse me, do you mind if I sit here?
Com licença. Se importa que eu sente aqui?
Excuse me. Do you mind if I sit here?
Importa-se que eu me sente aqui?
- Oh, do you mind if I sit here?
Posso sentar-me aqui?
Do you mind if I sit here?
Amigo, posso sentar-me aqui?
Do you mind if I sit here?
Importam-se se me sentar aqui?
- Do you mind if I sit here? - Paul, the floor is yours.
Paul, o chão é teu.
Sure, uh... yeah. Um... do you mind if I sit here anyway?
Claro... sim... importa-se eu ficar aqui na mesma?
- Um, hey, guys. - Do you mind if I sit here? - Sure.
Importam-se que me sente aqui?
Do you mind if I sit here?
Importa-se que eu sente aqui?
- Do you mind if I sit here?
Posso sentar-me aqui?
Do you mind if I sit here for a while?
Importa-se que me sente aqui um pouco?
Hey, do you mind if I sit here? No.
- Olá, importas-te que me sente aqui?
Natalie, do you mind if I sit here for a moment?
Natalie, importa-se que eu fique aqui um momento?
- Do you mind if I sit down here?
- Importa-se se eu sentar aqui?
Do you mind if I just sit here for a minute?
Importa-se que me sente aqui um minuto?
So you don't mind if I sit here and chill out with you guys for a bit, do you?
Então vocês não se importam se eu me sentar aqui e aproveite um pouco convosco um pouco, com vocês?