Don't be late Çeviri Portekizce
1,245 parallel translation
Don't be late.
Não cheguem tarde.
You're gonna be late if you don't change soon.
Vais chegar atrasado, se não fores rápido a mudar de roupa.
We don't want to be late for school.
Näo nos podemos atrasar.
We don't want to be late.
Não vamos nos atrasar.
And don't be late.
E não te atrases.
- Don't be late.
- Não chegues tarde.
Don't be late.
Não se atrasem.
Don't wanna be late for my first day of school.
Não quero chegar atrasado no meu primeiro dia de escola.
And if we don't leave now, well, he's gonna be late.
E se não formos agora, vamos chegar atrasados.
Hurry, we don't want to be late.
- Não podemos atrasar-nos.
Don't be late.
Não se atrase.
If I don't say it today, tomorrow may be too late.
Se eu não o disser hoje, amanhã poderá ser tarde demais.
Don't forget and don't be late.
Não te esqueças e não te atrases.
Don't be late for your bus now!
Não te atrases para o autocarro.
Don't be late, Jersey girl.
Não te atrases, miúda de Jersey.
- Don't be late.
- À uma hora.
'Cause in case you live, I don't wanna be late.
Porque, se não morreres, não quero chegar tarde.
And try not to be late...'cause kids don't like to be the last one picked up.
- E não te atrases... porque as crianças não gostam de ser as últimas a ir para casa. Está entendido. Bom conselho.
- Christmas don't be late
- Chegou mais cedo o Natal!
I don't think we're going to be late.
Não creio que cheguemos tarde.
I don't wanna be late, though.
- Não me quero atrasar.
I don't want you to be late.
- Vai. Não quero que te atrases.
Don't be late, hon.
Não se atrase, querido.
I don't want to be late for my parade in the village.
Não quero chegar atrasado ao desfile gay.
I don't want to be late for bio.
Não me quero atrasar para biologia.
No, I just, um... I don't want to be late for lunch.
Só que... vou atrasar-me para o almoço.
I'm late. lf l don't complete my brutal rampage, it just wouldn't be Xmas.
Estou atrasado. O que peço é o seguinte :
Well, I don't want to go out on a limb here... but if the headmaster won't let a kid be 30 seconds late for a test... he'd probably frown on a teacher dating a mom.
Bem, é uma simples suposição, mas... se o director não deixa uma miúda chegar 30 segundos atrasada ao teste, não irá concordar com um encontro entre professor e mãe.
Don't be late.
Não te atrases.
And don't be late.
E não se atrase.
A little late to be making yourselves useful, don't you think?
Já é um pouco tarde para serem úteis, não acham?
Donna called. She said don't be late for budget.
A Donna telefonou para não te atrasares para o orçamento.
Don't be out too late, kenny.
Não venhas muito tarde, Kenny.
Don't ever let it be too late.
Nunca deixes que seja tarde demais.
Josie, we don't want to be late for the hottest and most exclusive party of the year.
Josie, não vamos nos atrasar para a festa mais badalada do ano.
You don't want to be late for school.
Não quer chegar atrasado na escola.
We don't want to be late!
Não queremos chegar tarde!
Please don't be late.
Por favor, não chegues tarde.
I don't want to be late for this
Eu não quero chegar atrasado para isso
You better be going, then. Don't want to be late picking up them party decorations.
Não querem chegar tarde á entrega da decoração para a festa.
Don't be late.
Não chegue atrasado.
It's a little late to be worrying about that now, don't you think?
É um bocado tarde para se preocupar com isso agora, não acha?
Don't be late for the 10 o'clock with the board.
Não te atrases para a reunião das 10h com a Direcção.
We don't want to be late.
Não queremos chegar tarde.
- Don't be late.
- Não chegue tarde.
Please don't be late.
Não se atrase, por favor.
- You can't be late to a job you don't have.
- Não podes te atrasar para um emprego que não tens.
I don't mean to be snippy but we're already late for my rehearsal dinner.
Eu não quero ser chata, mas... Estamos atrasadas para o ensaio do jantar.
And don't be late.
E não se atrasem.
I don't wanna be late.
Não quero chegar tarde.
- Don't be late.
- Não te atrases.
don't be silly 1150
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be afraid 1221
don't be sorry 259
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be afraid 1221
don't be sorry 259