English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Don't do anything rash

Don't do anything rash Çeviri Portekizce

53 parallel translation
- Don't do anything rash!
- Não te precipites!
Don't do anything rash.
Não faça movimentos bruscos.
Don't do anything rash, Ogden.
Não faças nada precipitado, Ogden.
Don't do anything rash.
Não faças nada precipitado.
michael, don't do anything rash.
Michael, não faças nada precipitado
Thwaites, I don't know what you're hoping to achieve, but before you do anything rash,
Thwaites, eu não sei o que esperas conseguir, mas antes que faças algo de precipitado
Don't do anything rash!
Não faças nada precipitado!
Mr. White, don't do anything rash.
Mr. White, não se precipite.
Just don't do anything rash.
Não faças nada precipitado.
Don't do anything rash.
Não cometas nenhum disparate.
Please, don't do anything rash.
Por favor, não se precipite.
Now don't do anything rash.
Não faça nada precipitado.
Don't do anything rash!
Não se precipitem!
Look, don't do anything rash now, buddy, hmm?
olha, não faças nada de precipitado.
And please don't do anything rash.
- por favor, não te precipites.
- Avnet, don't do anything rash.
- Avnet, não faça nada violento.
Don't do anything rash.
Não faças nada de que te arrependas.
Don't do anything rash, Tong.
Não faças nada que te arrependas, Tong.
Don't do anything rash
Não faças nada precipitado.
Don't want to do anything rash fiddling with any dials.
Não queres fazer nada de precipitado, como mexer nesses botões.
Don't do anything rash, you understand me?
Não faças nada de precipitado, entendido?
Now Woody, look, come on don't make me do anything rash
Agora Woody, veja, vamos! Não me faças fazer nada precipitado.
My emotions are all over the place, and it's important I don't do anything rash.
Tenho as emoções à flor da pele e é importante não me precipitar.
Now, don't do anything rash.
Vá, agora não façam asneiras.
You don't want to do anything rash.
Não podes fazer nada de precipitado.
Don't do anything rash.
Não sejas precipitado.
- I'm thinking of switching but I don't want to do anything rash, so I want to see it first.
- Porquê? Estou a pensar em mudar, mas não quero precipitar-me, por isso queria vê-lo primeiro.
Don't do anything rash.
- Não faça nada precipitado.
Yayu, don't do anything rash.
Yayu, não faça nada precipitado.
Jane, don't do anything rash.
Jane, não te precipites.
Don't do anything rash. We can work this out.
Podemos resolver isso.
Don't do anything rash.
Não se precipite.
Okay, Sondra, I know that you're upset, and I actually don't blame you, but I don't think we should do anything rash here.
Sondra, eu sei que estás chateada, não te censuro por isso, mas não façamos nada de precipitado.
Wait, don't do anything rash.
Espere, não façam nada precipitado.
Just a couple days, but, Linda, don't do anything rash.
Há apenas alguns dias, mas, Linda, não faças nada precipitado.
Harvey, please, don't do anything rash.
Harvey, por favor, não faças nada imprudente.
And don't you do anything rash while I'm gone.
Não te precipites na minha ausência.
We'll come back, don't do anything rash.
Já voltamos, não desesperes.
Well, normally I'd say don't do anything rash but rash seems to be a genetic trait, so...
Normalmente diria para não seres imprudente, mas a imprudência parece ser um traço genético, por isso...
You don't need to do anything rash, all right?
Não precisas fazer nada precipitado.
So don't do anything rash.
Não faças nada de precipitado.
Don't do anything rash, Ken.
Não faças nada precipitado, Ken.
IT'S DR. PIERCE. DON'T - - DON'T DO ANYTHING RASH.
É o Dr. Pierce, não faças nenhum disparate.
Don't do anything rash now, Boren.
Não tenha pressa, Borén.
Don't do anything rash! I have been left with nothing!
Fiquei sem nada!
Sara, don't do anything rash.
Sara, não faças nada de precipitado.
Don't do anything rash, my friend.
Não faças nada precipitado, meu amigo.
Don't do anything rash, okay?
Não se precipite, está bem?
Don't do anything rash, Albert.
Não faças nada impulsivo, Albert.
Don't do anything rash.
Não te precipites.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]