English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Drug dealers

Drug dealers Çeviri Portekizce

713 parallel translation
When drug dealers want to invest their earnings, they build apartment blocks.
Quando os traficantes de droga querem investir seus ganhos, constroem blocos de apartamentos.
He could be one of them Yankee drug dealers we sometimes get... passing through on their way to Florida.
Podia ser um traficante de droga Yankee que passa por aqui a caminho da Flórida.
What if they're not customers? What if they're drug dealers?
Pois, mas e se forem é passadores de droga?
Drug dealers?
Passadores de droga?
Drug dealers don't wear polyester rags.
Passadores nunca usariam poliéster!
You know, most drug dealers are morons, Joey, but I gotta hand it to you, you're one silky son of a bitch.
Sabe Joey, a maioria dos traficantes são débeis, mas tenho de reconhecer que você é um filho da mãe sabido.
Drug dealers.
Traficantes de droga.
One of the most powerful drug dealers in the world.
É um dos mais poderosos traficantes do mundo.
Right after revolution... line up all drug dealers, addicts... take them to public square and shoot them in the back of the head.
Logo após a revolução... alinhavam traficantes e viciados... em praça pública, e davam-lhes um tiro na nuca.
Are you suggesting I refuse because it's a party for drug dealers?
Pede-me que recuse porque vai receber traficantes?
But I hate drug dealers and somebody's got to get rid of Carlos.
Mas odeio os traficantes, e há que eliminar o Carlos.
Drug dealers?
Traficantes?
A couple of guys I used to work with, took some money from some drug dealers.
Uns tipos com quem eu trabalhava, ficaram com dinheiro de uns traficantes de droga.
Just give me the names of those drug dealers.
Diga-me os nomes desses passadores.
Drug dealers of the world unite.
Os vendedores de droga do mundo unidos.
- And they're not looking for drug dealers.
- Não estão procurando por traficantes.
All he knows is that Brennan took out two PR drug dealers.
Tudo o que sabe é que o Brennan matou dois traficantes porto-riquenhos.
A cop having a nervous breakdown might have shot two drug dealers.
Um polícia que, sob esgotamento nervoso, pode ter matado dois traficantes.
You traffic with drug dealers and drag queens, you have a part-time job, you ride in rented limos.
Dás-te com traficantes e drag queens, trabalhas em part-tíme, andas em limusinas alugadas.
You tell me you're a cop and he tells me you killed two drug dealers in the Bronx.
Dizes-me que és polícia e ele diz-me que mataste dois traficantes.
Look, these are drug dealers, OK?
Trata-se de traficantes de droga.
You gonna tell him we're fighting drug dealers from outer space?
Vais dizer-lhe que estamos a combater traficantes vindos do espaço?
Don't worry, Jose, we ain't drug dealers.
Não te procupes, José, não somos traficantes de droga.
Luckily, they turned out to be drug dealers.
Por sorte, eram mesmo traficantes.
You consorted with the drug dealers at Dead Dog Farm.
Negociaste com traficantes na Quinta do Cão Morto.
It's better than those miserable drug dealers getting it.
Antes tu que os malandros dos traficantes.
Because the only people safe there are the drug dealers.
Porque as únicas pessoas seguras aí, são os drogados.
Now, I know there are a lot of drug dealers on this side of town, but that shit's going to stop.
Sei que há muitos traficantes neste lado da cidade, mas essa merda vai acabar.
They're drug dealers.
Eles são traficantes de drogas.
Yeah, drug dealers shoot people.
Sim, os traficantes matam cidadãos.
He names drug dealers, who can guarantee his safety? You?
Se ele denuncia traficantes, quem o protege?
If he wants to talk about drug dealers, he can have parole in 25 years.
Se quiser denunciar traficantes, sai em liberdade condicional daqui a 25 anos.
We are out killing drug dealers.
Andamos a matar traficantes desses.
Now you look for junkies and drug dealers looking for a high.
Agora você procura drogados e traficantes de drogas procurando um alto.
We're just a little busy now with murderers and burglaries and drug dealers.
Andamos um tanto ocupados... Um golfinho desaparecido não é propriamente prioritário.
San Diego PD's sheet says enforcers for hire for Tijuana drug dealers.
O cadastro diz que são contratados por traficantes de droga de Tijuana.
Do these drug dealers think we're powerless?
Esses traficantes pensam que somos impotentes?
"I don't hang out with drug dealers."
"Não convivo com traficantes".
Can I just say, to return to the subject for one moment... that it might be easier to fight drugs if we weren't arming drug dealers?
Era mais f ácil combater as drogas se não estivessemos a armar traficantes.
I mean, they had bookies, pimps... and drug dealers I could shake down.
Com corretores, chulos e traficantes que eu podia manipular.
You kill drug dealers.
Que mata os traficantes de droga.
It was a ring of corrupt cops in the NYPD that ran a high-profit racket driving smugglers and drug dealers all over the city.
Eram polícias corruptos da polícia de N.I. que tinham um serviço lucrativo, a levar ladrões e traficantes por toda a cidade.
- lt's just you, me and the drug dealers.
- Somos só nós dois e os traficantes.
Look, drug dealers don't qualify as people.
Olha, traficantes de droga não se qualificam como pessoas.
We must fight against corruption, greed and oppression. Criminals and their deadly pursuits... Drug and arms dealers and their accomplices.
É preciso lutar contra a corrupção, a ganância, a prepotência, contra os criminosos que lucram com as mortes, os traficantes de armas e de droga e os seus cúmplices.
We hit on drug dealers, that's all.
Pedimos favores a uns traficantes, nada mais.
Drug dealers.
Os passadores.
Now, the gun control nuts try to make out that they're for drug dealers only.
Dizem que são boas para narco-traficantes.
You are interested in drug dealers?
Está interessado em traficantes de droga?
- What, other drug dealers?
Outros traficantes?
Third world terrorists, arms dealers, drug lords, any and everybody who'd love to get rid of long-term coverts like us.
Terroristas do Terceiro Mundo, traficantes de armas e droga, todos os que querem livrar-se de agentes infiltrados como nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]