English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Dubs

Dubs Çeviri Portekizce

45 parallel translation
Not because of those wack-ass dubs on that piece of shit.
Por causa dos tampões bonitinhos daquela merda.
Illegal dubs of our games are popping up all over Vegas.
Cópias ilegais dos nosso jogos estão a aparecer por todos os lados em Vegas.
Okay, let's put these dubs to work.
Vamos lá pôr isto a andar.
Look, man, these two fools said they'd pay me a few dubs if I said I saw some gangsters shoot up the place, all right?
Ouve, meu, dois parvos disseram que me pagavam se eu dissesse que foi uma cena de gangs, percebem?
I only know where he's running dubs.
Apenas sei onde ele faz dobragens.
He paid ten grand for dubs.
Pagou dez mil pelos tampões.
I just run dubs after hours.
Só faço montagens depois do serviço.
Make some dubs of that tape.
Façam cópias dessa gravação.
All I need is a couple dubs for my girls.
Só preciso de uns trocos para as minhas meninas.
And BT-dubs, I haven't seen a six-pack like that since I shotgunned Molson Golden at Lollapalooza.
E já agora, eu já não via um pacote-de-seis como esse desde que eu matei Molson Golden no Lollapalooza.
Look, how much I got to drop if I want to floss the load with some sprewells on dubs?
Quanto tenho de pagar por umas rodas especiais?
Dubs?
Pacotes?
I only got dubs left.
Só tenho pacotes.
Let me get two dubs.
Dá-me dois pacotes.
maybe because jenny baeally told him She'd never move in with the v.d.-dubs.
Talvez porque a Jenny basicamente lhe disse que nunca se mudaria para casa dos V.D.W.
Hey, scarface didn't roll on dubs, homie.
Scarface não andava em "tunados", mano.
You said "dubs."
- Tu disseste "tunados".
Totally right call, B.T.-Dubs,'cause you are so the opposite of royalty.
A propósito, foi uma boa escolha. Porque és completamente o oposto de realeza.
Bee-tee-dubs, Eddie Oshinki's about to shoot a ping pong ball out of his whatoosie, and Keevin really wants you to be there.
O Eddie Oshinki vai lançar uma bola de pingue-pongue do traseiro e o Keevin quer que estejas lá.
Daddy V-D-Dubs has known the Rhodes sisters since high school.
O papá v.d.W. conhece as irmãs Rhodes desde o liceu.
Oh, and bt-dubs, I just found out Carnival in trinidad is when we're there. Oh, my god.
Aliás, eu descobri que o carnaval em Trinidad será quando estivermos lá.
Man, I was gonna take my girl to B-Dubs.
Ia levar a minha miúda a comer asas.
And B-T-dubs, that judge was an idiot.
E, já agora, aquele juiz era um idiota.
Great costume, B.T. Dubs.
Belo fato, B.T. Dubs.
B.T. Dubs, I was so sorry to hear about your breakup with Remington Steele.
É verdade, fiquei tão triste por ouvir que acabaste com o Remington Steele.
Redstone, some of these other dubs, they're down by 80 %.
Redstone e alguns dos outros investidores tiveram um prejuízo de 80 %.
Rest in peace, B-T-dubs.
Já agora, descansa em paz.
Oh boy, what's the opposite of... Am I right ladies and gentlemen?
Qual é o oposto de wubba lubba dub dubs, não é verdade?
To compensate for his attenuated personality, he dubs the Ghosts of others, steals their bodies, and assumes their identities.
Para compensar a sua personalidade enfraquecida, ele duplica os Fantasmas de outros, rouba os seus corpos, e assume as suas identidades.
No, Rolla's second-in-command Q-Dubs is running shit now.
Não, agora é o QDubs que manda nas coisas.
So I need you to talk Q-Dubs off the fence.
Tens de convencer o QDubs a trabalhar para nós.
- Gonna go see Q-Dubs? - Yeah.
- Vais ver o QDubs?
The choice is yours Q-Dubs.
A escolha é tua, QDubs.
What Kanan is saying is we ain't your enemies, Q-Dubs. We're you're friends.
O que o Kanan está a dizer é que não somos teus inimigos, somos teus amigos.
B-T-dubs, after Lisa was forced to take the drugs, your heart rate and respiration were jumping around like they were booty poppin'.
Já agora, depois que a Lisa foi forçada a tomar as drogas, os teus batimentos cardíacos e a tua respiração ficaram aos saltos como se estivessem a dançar.
The McKenzie / Kelsey S. beef is squashed, and Brianna's going to the dance with Aidan, who's a much better match for her anyway, BT-dubs.
A situação McKenzie / Kelsey S já era. E a Brianna vai ao baile com o Aidan, que é muito melhor para ela.
I knew you were right, B.T. Dubs, about that bomb being fake.
Eu sabia que estavas certo, B.T. Dubs, sobre aquela bomba ser falsa.
Look, uh, B-T-dubs, you and I are singing, too.
- Já agora, vamos cantar juntos.
And it's just an honor to meet V-dubs in the human flesh.
E foi uma honra conhecer a V-dubs em pele e osso.
She, um - - she hates you, B-T-Dubs.
Ela odeia-te, B-T-Dubs. Sim.
They don't traditionally make lacquer dubs in an inch and a half, but we had some custom-made.
Não costumam fazer discos de vinil com quatro centímetros, mas mandámos fazer uns por encomenda.
B.T.-Dubs, your psycho-prison sucks.
Aliás, a sua pseudo-prisão é uma merda.
B-T-dubs, if you're going for that tossled, just-crawled-out-of-a-ditch look, you nailed it.
A propósito, se forem vomitar, vão para uma vala, e façam pontaria
- I want them to put the tag on it - and then make dubs. - Dubs.
- Estou a ver o anuário de 89 dos Tigres, e vejo uma foto de uma rapariga muito bonita numa camisola justa.
It's about the money Q-Dubs, always about the money.
- O que importa é o dinheiro, QDubs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]