Duran Çeviri Portekizce
372 parallel translation
Have you ever heard of a young scientist named Duran Duran? - Yes.
Ouviste falar num jovem cientista chamado Duran Duran?
Because Duran Duran is the inventor of the Positronic Ray.
Porque ele inventou o Raio Positrónico.
Find Duran Duran and use your incomparable talents to preserve the security of the stars and our own mother planet. How do you read me?
É encontrar Duran Duran, e utilizares os teus talentos para preservar a segurança das estrelas e do nosso planeta-mãe.
- Straight. - Here ´ s the one known photo of Duran.
Esta é a única fotografia conhecida de Duran Duran.
In order to test for Duran Duran ´ s presence, simply press this contact.
Quando quiseres testar a presença de Duran Duran, carrega aí.
But that ´ s Duran Duran ´ s spaceship!
É a nave do Duran Duran.
Ever heard the name Duran Duran?
Já ouviste falar no nome Duran Duran?
It ´ s there you will find Duran Duran Jr.
Encontrarás lá o Duran Duran.
- Have you heard of Duran Duran? - Duran Duran?
Pygar, ouviste falar em Duran Duran?
Yes, Duran Duran.
Duran Duran.
Professor Ping, have you ever heard of Duran Duran?
Já ouviste falar num homem chamado Duran Duran?
Duran Duran from Earth?
Duran Duran, do planeta terra?
- I ´ m here to find Duran Duran.
Venho procurar Duran Duran.
- A man called Duran Duran?
Um homem, Duran Duran?
I was sent here by my government to find Duran Duran.
O meu Governo mandou-me procurar Duran Duran.
Only the Black Queen knows the whereabouts of Duran Duran.
Só a Rainha Negra conhece o paradeiro de Duran Duran, e ela só tem um momento vulnerável.
You want to find Duran Duran. I want to capture the Black Queen. You follow my meaning?
Tu queres saber onde está o Duran Duran, e eu quero capturar a Rainha Negra.
Get control of the Black Queen and you ´ ll know where to find Duran Duran. - Yes, I see. - Good.
Com a Rainha em nosso poder, podes fazê-la dizer onde está Duran Duran.
Dr. Duran, could you hand me a garment?
Podes dar-me roupa?
Dr. Duran, give up this madness!
Desiste dessa loucura.
We'll meet you in Old Mex, OK? 'We'll meet you at the Posada Duran.'
Encontramo-nos no México na Posada Duran.
Señora Duran.
Sra. Duran. Ed Horman.
I got Duran Duran- - Front-runner of fashion pop. I got Blondie.
Tenho Duran Duran, do melhor.
First I lose my car, now I get Roberto Duran.
Primeiro perco o carro e agora sai-me o Roberto Duran.
Very good, Duran.
Muito bem, Duran.
He said if I'd help him find a guy named Ralph Duran... that he thinks is in Miami now living under a different name... we could split $ 20 million.
Digo que o ajudava a encontrar um tal Ralph Duran, quem ele sopunha em Miami mas com distinto nome, Nós repartiríamos 20 milhões.
What about Ralph Duran?
Que se passa com Ralph Duran?
There's nothing in the file to indicate he had anything to do with Ralph Duran.
não parece existir nada que o relacione com o Ralph Duran.
" Ralph Duran, highly dangerous...
" Ralph Duran, muito perigoso,
And then Duran's body was found on March 5.
e o corpo foi encontrado no dia 5.
Duran's dead.
Duran está morto.
Right. That's 25 days after Ralph Duran died.
São 25 dias depois de Ralph Duran.
So it figures then that Ralph Duran had the operation on his face...
Assim que parece que Ralph Duran se operou à cara...
Ten'll get you a hundred that's Ralph Duran.
Aposto 100 cêntimos que é o Ralph Duran.
Maybe Delmann's actually Duran.
Quem sabe Delmann seja o próprio Duran.
A month after Ralph Duran's body was found.
Um mês depois de encontrarem o cadavér do Duran.
All we need are some of Delmann's fingerprints... to compare with Duran's.
Só necessitamos das impressões digitais do Delmann... para comparar com as de Duran.
If you give us that, we'll give you Duran on a platter.
Se não nos concede, traremos o Duran numa bandeja.
Then Garret got out of jail and came here to Miami... to find his friend, Ralph Duran, and his share in the robbery.
Então o Garret saiu da prisão e veio a Miami... Para ver o seu amigo Ralph Duran e pedir a sua parte.
Garret found Duran.
Garret encontrou o Duran.
But Duran had a new face and a new name, and the same old killer instinct.
Mas Duran tinha outra cara e outra identidade, mas o mesmo instinto assassino.
And we're convinced that Ralph Duran lives in this mansion... and is sitting in front of us.
E acreditamos que Ralph Duran vive nesta mansão... e esta sentado a nossa frente.
Right, Mr. Duran?
Verdade, Sr. Duran?
We wanna take your fingerprints and see if they match Duran's.
Queremos suas impressões digitais para comparar com as do Duran.
Joe, two of your men are in my house... with some cockamamie story about me not being myself... but some hood named Duran.
Joe, dois dos teus homens estão aqui na minha casa... Com uma história de que eu não sou eu, senão um tipo chamado Duran.
Any tricks, and I'll send the original to the FBI... with a note suggesting they match your fingerprints with those in Duran's old file.
Um passo em falso e mando a fita original para o FBI. Com uma declaração a sugerir que comparem as tuas impreesões digitais com as do Duran.
- Where's Duran?
- E Duran?
This is your lucky day, Duran.
É o teu dia de sorte, Duran.
Miss Duran, this is very interesting.
Mr. Rands...
Duran Duran?
Duran Duran!
I ´ m Duran Duran.
Eu sou Duran Duran.