Eamon Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Only the corpse, Eamon.
- Somente o cadáver, Eamon.
Now, Eamon, you little genius, one more time.
Eamon, pequeno gênio, mais uma vez.
Now, Eamon.
Vamos, Eamon.
So Katie isn't a ghost... and Julia still has her head on... and Eamon isn't a mummy... and the castle isn't haunted, but what of that?
Katie não é um fantasma... Julia tem a cabeça... E Eamon não é uma mumia...
Eamon, why are chunks of masonry floating about?
Eamon, por que há pedaços de ladrilhos... flutuando por todas partes?
This is Eamon, me photographer.
Este é o Eamon, é fotografo.
Eamon de Valera.
Eamon de Valera.
One master will hit you if you don't know that Eamon De Valera... was the greatest man that ever lived.
Um deles batia se não soubéssemos que Eamon de Valera... era o maior homem que jamais existira.
Eamon always had money.
O Eamon sempre teve dinheiro.
- Shit, that's Eamon.
- Merda, é o Eamon.
Eamon. Surprise.
Eamon, surpresa.
- Eamon.
- Eamon.
- One minute, Eamon.
- Um minuto, Eamon.
May I introduce you all to Eamon?
Posso apresentar-vos ao Eamon?
- You think we'd lose without their help?
Achas mesmo que a Seberus e incapaz de ganhar esta corrida sem a ajuda deles? Eamon.
- Eamon, I'm back.
- Eamon, voltei.
Eamon has designed shielding specifically for this phase.
O Eamon criou um escudo especificamente para esta fase.
Teal'c, Eamon. We are sending a distress signal.
Teal'c, Eamon, estamos a enviar um sinal de emergência.
- Eamon, we're being pulled to the sun.
Eamon, o que fazemos? O sol está a puxar-nos. Eu sei.
- Hi, Eamon.
- Olá, Eamon.
You were a good employee, Eamon.
Eras um bom empregado, Eamon.
Eamon.
Eamon.
Warrick, Major Carter, it's Eamon. Are you there?
Warrick, Major Carter, fala o Eamon.
- Eamon, are you all right?
Estao aí? Eamon, estás bem?
Sorry, Eamon.
Desculpa, Eamon.
And then, Eamon, you shut the fuck up.
E depois, Eamon, calas essa boca.
Eamon, we live life however we choose.
Eamon, vivemos a vida da forma que escolhemos.
All right, guys, this is Eamon.
Pessoal, este é o Eamon.
Okay, Eamon, leave it to you.
- Eamon, agora é contigo.
What's the car test, Eamon?
Como assim, Eamon?
So everybody at my school thinks this boy named Eamon, which is, like, one of my best friends, which is a boy, likes me.
Todos na minha escola acham que este rapaz chamado Eamon, um dos meus melhores amigos que é rapaz, gosta de mim.
Eamonn, Eamonn, yes, Eamonn!
Eamon, Eamon, sim, Eamon!
Fuck's sake, Eamon.
Puta que pariu, Eamon.
Eamon McCarthy's.
Na casa do Eamon McCarthy.
- Don't play fucking games with me, Eamon.
- Não brinques comigo, Eamon.
- Whose side are you on here, Eamon?
- De que lado é que estás, Eamon?
- Where's the fucking soldier, Eamon?
- Onde está o soldado, Eamon? - Ele esteve aqui!
The baby's name was Eamon.
O nome do bebé era Eamon.
- Is Eamon there?
- O Eamon está?
Hey, Eamon.
Olá, Eamon.
Conor, this is Eamon.
Conor, este é o Eamon.
Eamon, this is Conor.
Eamon, este é o Conor.
Eamon can play every instrument known to mankind.
O Eamon toca todos os instrumentos que existem à face da terra.
Can't you, Eamon?
Não é, Eamon?
Eamon wrote most of the music.
O Eamon compôs a música.
Be who you are, Eamon.
Sê tu mesmo, Eamon.
Eamon?
Eamon?
Eamon...
- Eamon.
Eamon, this is everyone.
Eamon, este é o pessoal.
- Eamon?
- Eamon?
Mm-hm. Hello, I'm Eamon Bailey.
Olá, sou o Eamon Bailey.