Easton Çeviri Portekizce
145 parallel translation
You got me a date with sheena easton?
Vais arranjar-me um encontro com a Sheena Easton?
Make a note- - Call sheena easton.
Mete aí um bilhete : "Ligar à Shenna Easton."
Then we'll call sheena easton.
Depois telefona-se à Shenna Easton.
The Honorable Alan Dee and former Mrs. Easton.
O Ex.mo Sr. Alan Dee e a ex-senhora Easton.
- Easton?
- Easton?
They say that Bret Easton Ellis threw up in a fig tree.
Dizem que o Bret Easton Ellis vomitou contra uma figueira.
- I'm Special Agent Harvey Easton, FBI.
Esta tudo bem?
Some note Shawnee Easton told me to give you.
Um bilhete que a Shawnee Easton disse-me para te dar.
Shawnee Easton.
Shawnee Easton.
Robert Easton was a tremendous help to me with the dialect.
O Robert Easton ajudou-me imenso com o dialecto.
Prints came back to somebody named Kelly Easton.
O carro era dela. - As impressões eram de Kelly Easton.
Easton... 174 Storm Cloud Lane?
Easton? 174, Storm Cloud Lane?
Could place Mrs. Easton at the house.
Podem colocar Mrs. Easton na casa.
Mrs. Easton's estate can be distributed to her husband.
Daqui a três semanas, os bens da sua esposa ser-lhe-ão entregues.
You're under arrest for the murder of Kelly Easton.
- O que está a fazer? - Encontra-se detida, pelo homicídio de Kelly Easton.
All the ones about Nantucket.
Lembras-te daquele jogo contra Easton?
Do you remember that game against Easton?
- Não, não, não, não.
And Sheena Easton.
Nem a Sheena Easton.
Uh, Sheena Easton?
Cody! Sheena Easton!
George Easton with Thunderbolt and... Mickey Thompson with Challenger.
George Easton com o Thunderbolt... e Mickey Thompson com o Challenger.
After our witness died, I was left with a lot of circumstantial data, deposition, and Dr Easton, who did Croelick's psych evaluation.
Depois da morte da nossa testemunha, deixaram-me um monte de dados circunstanciais, um depoimento e o Dr. Easton, que fez a avaliação psíquica do Croelick.
Understood, Dr Easton.
- Entendido, Dr. Easton.
Myself, detective Flynn, Dr Easton... Croelick's acquittal made us sick.
Eu própria, o Detective Flynn, o Dr. Easton, a absolvição do Croelick foi uma doença para nós.
Lieutenant Provenza, I want protective custody for Dr Grayton, Easton, and lieutenant Flynn. Whoa, whoa, listen.
Tenente Provenza, quero o Dr. Grayton, o Easton, e o Tenente Flynn em custódia preventiva.
Powell and Dr Easton, so clearly, I'd say, they'd feel better if I ceased to exist.
Com a Procuradora Powell e o Dr. Easton. Portanto, penso que ficariam aliviados se eu deixasse de existir.
In Dr Easton's profile. My psychological pathology was made up out of thin air.
E o perfil do Dr. Easton, a minha patologia psicológica, foi inventada do nada.
Dr Easton, you know this woman?
Dr. Easton? Conhece esta mulher?
I think Easton even talked to her parents.
Penso que o Easton chegou a falar com os pais.
It's in Easton's records.
Está nos registos do Easton.
All right, Dr Easton, could you start with Roy here?
Tudo bem, Doutor Easton. Pode começar pelo Roy?
I'm Dr Easton.
Sou o Dr. Easton.
Imagine Dr Easton...
Imaginem, o Dr. Easton.
Green Cherokee, Easton Street.
Cherokee verde, Easton Street.
Green Cherokee, Easton Street car park, last Friday.
Cherokee verde, estacionamento Easton Street, na última sexta.
Chalton Heston.
Com o Charlton Easton.
Mr. Easton and Mrs. Wright in the movie theater.
O Sr. Easton e a Sra. Wright no cinema. - Acho que eles são casados.
Allen Easton, John Newby, Delinda Deline - [Continues]
Allen Easton, John Newby, Delinda Deline.
I went to this party with Bret Easton Ellis. I asked him who the good young writers were.
Fui a uma festa com o Bret Easton Ellis e perguntei-lhe quem eram os jovens escritores bons.
Bob Easton ring a bell?
Bob Easton diz-vos algo?
Well, we're delighted you chose us, Mr. Easton.
Ainda bem que nos escolheu, Sr. Easton.
This is a medical facility, Mr. Easton.
Isto é uma clínica médica.
Let me tell you something, Doctor. It's not easy being Robert Easton.
Vou dizer-lhe uma coisa, Dr., não é fácil ser o Robert Easton.
Bobby Easton's one-woman stress management.
A mulher que gere o stress do Bobby Easton.
- Mr. Easton, pull down the blanket.
Sr. Easton, baixe o lençol.
"Bob Easton named CEO after merger."
Bob Easton nomeado CEO depois da fusão.
Oh, Allen Easton.
- O Allen Easton.
You know, I've heard that in Greece they have to change Charlton Heston's name on movie posters to Charlton Easton. Because in Greek the word "Heston" means to poop yourself. I'm sorry, do I know you?
Disseram-me que na Grécia tiveram de mudar o nome do Charlton Heston nos posters dos filmes para Charlton Easton, pois em grego a palavra Heaston significa "borrar-se".
Easton leads the scoring with four.
Easton lidera o marcador por quatro.
You're gonna have to get me an Easton Stealth Pro Stick, I'd be like...
Se me arranjares um taco Easton Stealth Pro, seria como...
Kelly Easton...
Kelly Easton.
Mrs. Easton was a brunette.
Mrs. Easton era morena.