English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Eaton

Eaton Çeviri Portekizce

165 parallel translation
Never! He couldn't hit a ball at Eaton!
Ele não acertaria uma bola.
Eaton.
Eaton...
Sally Eaton!
Sally Eaton!
Sal Eaton!
Sally Eaton.
Keep her there until I get Sam Eaton to come take her home.
Conserve-a lá até Sam Eaton vir buscá-la para casa.
Not Martha Eaton.
Martha Eaton, não.
That's right, Eaton Iron and Steel.
Está bem. Eaton Iron e Steel.
Will you be home for dinner, Mr Eaton, if anyone should ask?
Está em casa ao jantar, Mr Eaton se alguém perguntar?
If you mean by "anyone" Mrs Eaton... Say so, Nellie, or forever hold your peace.
Se queres dizer "alguém" a Mrs Eaton, diz logo, Nellie ou cala-te para sempre.
When I say soft-boiled, I mean soft-boiled.
Quando digo mal-passados, é mesmo mal-passados. Sim, Mr Eaton.
- Yes, Mr Eaton. The answer is :
Posso estar em casa.
Eaton residence.
Residência Eaton.
Mrs Eaton got out of the house mighty early this morning, George.
Mrs Eaton saiu de casa muito cedo esta manhã, George.
In other words, Mrs Eaton's whereabouts are too unimportant... For me to have any interest in them.
Por outras palavras, o paradeiro de Mrs Eaton é pouco importante para me preocupar com ele.
There's nothing about Mrs Eaton that's unimportant.
Não há nada de Mrs Eaton que não seja importante.
If it was Billy gone to war instead of Alfred... Maybe you'd have learned to pray, Mr Eaton.
Se fosse Billy que tivesse ido para a guerra em vez de Alfred talvez tivesse aprendido a rezar, Mr Eaton.
I'll accept the day's holiday, sir, But after that, I don't want to work for you anymore, Mr Eaton.
Aceito o dia de férias, sir mas depois, não quero voltar mais a trabalhar para si.
Here's to Samuel Eaton... President of Eaton Iron and Steel... Who, after 20-some odd years of being...
À saúde de Samuel Eaton presidente da Earon Iron and Steel que, após 20 anos estranhos de comportamento desprezível para com o seu filho Alfred acaba de ser despedido.
And here's to Alfred Eaton... Who never did anything wrong in his whole life, Except be the son who didn't die of spinal meningitis...
E a Alfred Eaton que nunca fez nada de mal na sua vida excepto não ser o filho que morreu de meningite quando era rapaz.
My name is Alfred Eaton.
Alfred Eaton.
Yes, Mr Eaton.
Sim, Mr Eaton.
"Martha Eaton wouldn't do such things... If she didn't like gin and whiskey so much."
"Martha Eaton não faria semelhante coisa se não gostasse tanto de gin e de whisky."
Alfred Eaton... Sage Rimmington.
Alfred Eaton, Sage Rimmington.
Alfred Eaton, but that wouldn't mean anything to you.
Isso nada significa para si.
If you're trying to annoy me, Mr Eaton, you're succeeding.
Se está tentando aborrecer-me, conseguiu-o.
Good night, Mr Eaton.
Boa noite, Mr Eaton.
Mother, this is Alfred Eaton.
Mãe, este é Alfred Eaton. A minha mãe.
- How do you do? - How do you do, Mr Eaton.
Mr Eaton.
Daddy, Alfred Eaton.
Papá, Alfred Eaton. Prazer em conhecê-lo, sir.
Oh, yes. The steel mill.
Então é daqueles Eaton.
So, you're that Eaton. What do you think of the strike?
O que pensa da greve?
Well Mr. Eaton, what brings you to Wilmington at this awkward hour?
O que o traz a Wilmington a esta hora inconveniente?
The Eatons are nothing and nobody.
Os Eaton não são nada nem ninguém.
You suddenly change from irresponsible young man... To the active head of a family and Eaton Iron and Steel.
De repente, transforma-se, de um jovem irresponsável num activo chefe de família e da fábrica Eaton Iron and Steel.
Porter-Eaton Flying Machine Company.
Companhia de Máquinas Voadoras Porter - Eaton.
- And Mr Eaton you have met before.
E Mr Eaton que já encontraste antes.
Creighton, dear, will you and Mrs Eaton lead the way?
Creighton, ensinas a Mrs Eaton o caminho?
You were very sweet to him, Mr Eaton.
Foi muito simpático para com Sandy, Mr Eaton.
Mr and Mrs Eaton.
Mr e Mrs Eaton.
Creighton, will you play host in the lounge... While I have a few words with Mr Eaton?
Creighton, importas-te de tomar conta dos convidados enquanto tenho uma conversa com Mr Eaton?
I've made inquiries about you, Mr Eaton... And the results have been most satisfying.
Fiz umas perguntas sobre si, Mr Eaton, e os resultados foram muito satisfatórios.
There is such a thing as information, Mr Eaton.
Há uma coisa chamada informação, Mr Eaton.
To Mr Samuel Eaton.
Para Mr Samuel Eaton.
Mr Eaton.
Mr Eaton.
Alfred Eaton.
Percebeu?
And who are you?
Alfred Eaton.
Tell me, Mr Eaton...
Diga-me Mr Eaton
- Goodbye, Mr Eaton.
Adeus, Mr Eaton.
In that case, I shall have a talk with Mr Eaton.
Nesse caso...
Alfred or his father?
Terei uma conversa com Mr Eaton. Alfred ou o pai?
- This is Mrs Eaton.
Esta é Mrs Eaton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]