Efendi Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Yes, efendi.
- Sim senhor.
- Effendi.
- Efendi! - Sim?
- Yes, effendi.
- Sim, Efendi.
Call yourself a brother, Ahmet Efendi?
Dizes que és meu irmão, Ahmet?
Here's your dirty underpants too, Lokman Efendi!
Acabou! Leva lá as tuas cuecas sujas, Lokman!
You shouldn't play with a young person's heart, Ahmet Efendi! Move it, come on.
Não brinques com o coração de um jovem, Ahmet!
What is this, Rýza Efendi?
O que é isto, Riza?
Well, may God make you happy, Santa Efendi.
Que Deus te faça feliz, Pai Natal.
Ayhan, look. You remember Vecdi Efendi?
Ayhan, lembras-te de Vecdi Efendi?
Vecdi Efendi?
Vecdi Efendi?
Mr Efendi, thank you but I'm afraid we're out of time.
Mr. Efendi, obrigado, mas hoje não temos mais tempo.
Osman Efendi, resident scientist.
Osman Efendi. Cientista residente.
Osman Efendi at your service.
Osman Efendi, ao vosso serviço.
We suspect more than illness, Mr Efendi.
Suspeitamos que não foi de doença, Mr.
How well did you know Quentin Tode?
Efendi. Conhecia o Quentin Tode bem?
- Mr Efendi said he wasn't well.
Mr. Efendi disse que não ele estava bem.
Osman Efendi could live the rest of his life on that money.
O Osman podia viver daquele dinheiro o resto da vida.
Perhaps Osman Efendi's connected with him somehow.
Talvez o Osman Efendi o conhecesse de algum lado.
- Osman Efendi? - Could be.
- O Osman Efendi?
This essay, it's by Osman Efendi, not Quentin Tode.
Este ensaio é do Osman Efendi, não do Quentin Tode.
Father O'Leary said Mr Efendi stood up and had a go.
O padre O'Leary disse que Mr.
Now, why would he do that?
Efendi também agrediu Mr. Tode. Porquê?
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service. Oh, good.
É apenas usado por membros da realeza e já vi esta gravação no serviço de chá do Osman Efendi.
You said Osman Efendi accused Tode of using his data.
Disse que o Osman Efendi acusou o Tode de usar os seus dados.
What date was your ship sunk, Mr Efendi?
Em que data se afundou o seu navio, Mr. Efendi?
You're free to go now, Mr Efendi.
Pode ir, Mr. Efendi.
No, that's Osman Efendi's.
Não, é do Osman Efendi.
- What is it, Mr Efendi?
- O que se passa, Mr.
- He has a hostage.
Efendi? - Tem um refém.
Mr Efendi?
Efendi? Mr.
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi.
Hoje tínhamos a esperança de celebrar as proezas científicas de Mr. Osman Efendi.
!
Efendi!