English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Eichhorst

Eichhorst Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Herr Eichhorst...
Herr Eichhorst...
Mr. Palmer, Herr Eichhorst is here to pay his respects.
Sr. Palmer, Herr Eichhorst está aqui para prestar-lhe homenagem.
You may notice how chilly it has gotten in here, Eichhorst.
Poderá notar como ficou frio aqui dentro, Herr Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
Thomas... Eichhorst.
Herr Eichhorst, I'm not aware that we're on a first-name basis.
Eichhorst, não sabia que nos tratávamos pelos nomes próprios.
Did you see where Eichhorst went?
Viste para onde foi o Eichhorst?
Yes, Herr Eichhorst, you have.
Sim, Herr Eichorst. Fizeste.
Mr. Eichhorst.
Com o Sr. Eichhorst.
It's been many, many years since Eichhorst tasted such pain.
Há muitos muitos anos que o Eichorst não sofria tanta dor.
- Like Eichhorst?
Como o Eichorst?
Eichhorst is one of the chosen.
O Eichorst é um dos escolhidos.
Eichhorst!
Eichhorst.
Bring the car around, and contact Eichhorst.
Traz o carro. Contacta o Eichhorst.
Then Eichhorst showed up, and his ilk, and I told myself it was them - manipulating you, warping your judgment.
Então o Eichhorst apareceu com a seita dele, e dizia a mim mesmo que foram eles, que o manipularam, deformando o seu julgamento.
This is a colleague of mine, Thomas Eichhorst.
Este é um colega meu, Thomas Eichorst.
Eichhorst, honestly?
Eichhorst, honestamente?
Thomas Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
Mr. Eichhorst is my business associate.
O Mr. Eichhorst é o meu sócio de negócios.
Mr. Eichhorst.
Sr. Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
Eichhorst and Bolivar and wonder if a horrible mistake isn't being made here.
Eichhorst e Bolivar e pergunto-me se um erro terrível não está a acontecer aqui.
I ambushed Eichhorst and riddled him with silver bullets.
Armei uma cilada ao Eichhorst e enchi-o de balas de prata.
Is... Eichhorst dead?
O Eichhorst está morto?
Without Eichhorst, the Master has to retrieve it himself...
Sem o Eichhorst, tem de ser o Mestre a ir buscá-la.
That's very good to hear, Mr. Eichhorst.
É bom saber, Mr.
I admit I would like to have seen Eichhorst riddled with bullets.
Admito que gostaria de ter visto o Eichhorst crivado de balas.
On the contrary, Eichhorst.
Pelo contrário, Eichhorst.
I am not like you : his emissary, his employee.
Não sou como o Eichhorst. O seu emissário, o seu empregado.
Why is that, Eichhorst?
Porquê, Eichhorst?
Is there something wrong with your hand, Eichhorst?
Tem algum problema na mão, Eichhorst?
I imagine their security is actually provided by Mr. Eichhorst.
A segurança deve ser fornecida por Mr.
Right here. "Thomas Eichhorst."
Toma. Thomas Eichhorst.
Loaded on a truck with your buddy Eichhorst riding shotgun. Where did they take it?
Meteram-na num camião com o Eichhorst no lugar do passageiro.
- Ah, Herr Eichorst.
Herr Eichhorst.
I was expecting to find Thomas Eichhorst.
Esperava encontrar Thomas Eichhorst.
Herr Eichorst keeps his whereabouts a mystery.
O paradeiro de Herr Eichhorst é um mistério.
That was Eichhorst.
Palmer. A ideia foi do Eichhorst.
Eichhorst brokered a deal through the black market and had it shipped through Egypt.
O Eichhorst fez o negócio através do mercado negro e enviou-a pelo Egipto.
- Eichhorst took it.
- O Eichhorst levou-a.
Mr. Eichorst and I have something for you.
Mr. Eichhorst e eu temos uma coisa para ti.
Not at all, Herr Eichhorst.
De maneira alguma, Herr Eichhorst.
Please, Eichhorst, I need the white.
Por favor, Eichhorst, preciso do Branco.
And then when I eventually do, I just end up dreaming about Eichhorst's dungeon, that chain around my neck.
E depois quando durmo acabo por sonhar com a masmorra do Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
Mr. Eichhorst?
Mr. Eichhorst.
Mr.
Mr. Eichhorst?
Mr. Eichhorst?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]