Elaine Çeviri Portekizce
2,256 parallel translation
I'm glad you called, Elaine.
Ainda bem que telefonaste, Elaine.
Elaine, I'm having a millennium party, so save the date.
Elaine, vou dar uma festa do milénio. Não marques nada.
Elaine, you can't go to Newman's Newmannium.
Elaine, não podes ir ao Newménio!
I don't know what Elaine is so upset about.
Não sei por que é que a Elaine ficou tão chateada.
What did you say to Elaine?
Que disseste à Elaine?
I guess I can accept a little Jerry if it gets me a lot of Elaine.
Posso suportar um pouco do Jerry, se tiver muito da Elaine.
Elaine.
Elaine.
Elaine, these ideas are all in the air.
Elaine, as ideias pairam no ar.
Elaine, I'm in over my head.
Não sei que fazer!
- Hello, Elaine.
- Olá, Elaine.
- Elaine Benes?
- Elaine Benes?
Elaine, you're taking this the wrong way.
Elaine, percebeste mal.
Hey, Kramer. It's Elaine.
Kramer, é a Elaine.
- You and Elaine are pretty close.
- Tu e a Elaine são muito amigos?
- Elaine.
- Elaine.
Look, Elaine, do you have any paint thinner?
Que bonito, Elaine. Tens diluente?
- What are you looking at? - Sit down, Elaine.
Para onde estás a olhar?
Oh, no, Jerry, I can't take any more gentle sobbing.
- Senta-te, Elaine. - Oh não, Jerry! Não aguento mais lágrimas!
- Elaine...
- Elaine!
Elaine...
Elaine!
Elaine, shiks-appeal is a myth.
Elaine, o shiks-appeal é um mito.
Elaine, there's much you don't understand about the Jewish religion.
Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica.
Elaine?
Elaine?
And to the bathroom.
- E à casa de banho. - Elaine!
- Elaine. Elaine. Elaine.
- Não consigo respirar.
- I can't breathe.
- Elaine!
- Elaine. Elaine.
- Estou a sufocar.
- I'm suffocating.
- Elaine!
You're all killing me.
- Elaine! Estão a matar-me.
Elaine.
Elaine, embora!
Elaine. All right, where's the SP 2000?
Elaine, a SP 2000?
- Elaine?
- Elaine? !
- Elaine.
- Elaine?
Spell's out "No Elaine."
Escreve-se "n-ã-o E-l-a-i-n-e."
- Elaine.
- Elaine!
So you're Elaine Benes.
Então é você a Elaine Benes.
Elaine Benes?
- A Elaine Benes?
Elaine Benes.
A Elaine Benes?
Yeah, it's a walkout.
- Vamos, Elaine!
H H and Elaine.
H H, fala com a Elaine!
Elaine, you should get out of there.
Elaine, devias mas é pirar-te daí.
- It's Elaine.
- Sou a Elaine.
Elaine, when a woman makes a ball entrance, she twirls.
Elaine, quando uma mulher entra num baile, rodopia.
Did you get this memo from Elaine Benes?
Recebeste esta circular da Elaine Benes?
Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder.
De qualquer forma, Elaine, a casa do Peterman está desarrumada.
Well, Elaine has nothing but good things to say about Susie.
A Elaine só tem elogios para a Susie.
You're a huge part of the problem. But I think that at its core this is a Susie-and-Elaine problem that requires a Susie-and-Elaine solution.
É uma parte enorme do problema, mas acho que, no centro de tudo, há um problema Susie-e-Elaine que precisa de uma solução Susie-e-Elaine.
Shame on you, Elaine.
Não, Mr.
Oh, Elaine.
Lippman.
I'm asking Elaine to marry me.
Estou a pedir a Elaine em casamento.
Elaine Benes.
- A Elaine Benes!