Eleven o'clock Çeviri Portekizce
101 parallel translation
Eleven o'clock.
- Onze horas.
I know it's only eleven o'clock, but I want to get up early and make the rounds of the used car lots.
Ainda só são 11 horas, mas amanhã quero acordar cedo e ir aos stands de usados.
Eleven FWs three o'clock.
Onze caças, às 3 horas.
- Eleven o'clock.
- Onze horas.
I'll give you until eleven o'clock to try what you can.
Dou-lhes até às 11 : 00 para que tentem o que possam.
If it isn't... eleven o'clock, Mr. Lawrence.
Se não estiver... 11 : 00, Sr. Lawrence.
Therefore, Mr. Lawrence, eleven o'clock.
Então, Sr. Lawrence, às 11 : 00.
Eleven o'clock.
11 : 00.
Perhaps you would attend a meeting at my house... at eleven o'clock tomorrow morning.
Talvez queira aparecer na minha casa... às onze amanhã de manhã.
Eleven o'clock Greenwich time.
11 horas, hora de Greenwich.
She said she went to bed about eleven o'clock that night.
Ela disse ter ido para a cama cerca das 7 da tarde.
Eleven o'clock. I'll be there.
Estarei lá às onze.
- Eleven o'clock last night, of course.
- Que quer dizer... - Ás 23 horas de ontem.
Eleven o'clock at the Corn Exchange.
Onze horas No mercado do milho.
- Eleven o'clock.
- Dali, ás onze horas.
Let's take out the guy at eleven o'clock.
Vamos apanhar o tipo ás onze horas.
It's eleven o'clock. - Oh
São onze horas.
Eleven o'clock.
11 horas.
We're going to be on the news tonight at eleven o'clock.
Nós estaremos nas noticias desta noite ás 11 : 00.
If I can get on the tube by eleven o'clock, maybe she'll call us.
Se apanhar o metro até às onze, talvez ela nos ligue.
Herr Heidegger retired to his room soon after eleven o'clock.
Herr Heidegger voltou para o quarto pouco depois das onze.
Eleven o'clock.
11 horas!
That was at eleven o'clock
Isso foi às 11 horas.
It's almost eleven o'clock on the west coast.
São quase 11 horas lá.
Eleven o'clock!
Às 11 horas!
Dad, eleven o'clock!
Às 11 horas.
What happens at eleven o'clock?
Que faço às 11 horas?
Eleven o'clock, fire!
Às 11 horas! Fogo!
Well, it's almost eleven o'clock.
Mas são quase onze horas.
Eleven o'clock, good.
1 1 h, óptimo.
Dude, eleven o'clock, totally hot babe checking you out.
Meu, às 1 1 horas, uma brasa a mirar-te.
Eleven o'clock is gonna mean 11 : 00 and if we can't make it, I'm gonna call you, tell you why.
Às 11 da manhã, serão às 11 da manhã. E se não conseguirmos, telefonamos a avisar porquê.
About eleven o'clock should be your speech.
A sua palestra começa às 11.
At eleven o'clock at night?
Às 11 da noite?
Didn't we say eleven o'clock?
Dissemos às onze.
Eleven o'clock.
1 1 horas.
I have been looking since eleven o'clock.
Ando à procura deles desde as 23 : 00.
Eleven o'clock!
À esquerda.
- Eleven o'clock.
- Às onze.
I'll be on the eleven o'clock.
Irei no das onze horas.
Stay with us as Channel Three News brings you all the details tonight at eleven o'clock.
Continue com o Canal 3, que vai trazer-lhe todos os detalhes, esta noite às 11 horas.
Mom, it's eleven o'clock in the morning.
Mãe, são 11 : 00 da manhã.
Eleven o'clock unless there's a reason earlier.
Às onze a menos que haja motivo para antecipar.
Eleven o'clock and all's well!
São onze horas e tudo bem!
It's eleven o'clock.
São onze horas.
Tuesday night, eleven o'clock.
Terça à noite, às 11 horas.
- Eleven o'clock is good, eleven o'clock is great.
- Às 11 é bom, às 11 é ótimo.
Oh, you released at eleven, you're supposed to release at two o'clock.
Largaste às 11.
But it says eleven o'clock.
Mas marca 11 horas.
Your eleven o'clock. you said you wanted bigger brains around here.
A tua das onze horas. Disse que queria os cérebros mais importantes por aqui.
- Hey. I want you home by eleven o'clock, all right?
Quero-te em casa às 11h, sim?