Elke Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Elke and Eisner report fuel exhausted, sir.
O Elke e o Eisner informam estar sem combustível, senhor.
The unique Miss Elke!
A inigualável Miss Elke!
Wait till he gets a load of what little old Elke's got.
Espera até ele apanhar aquilo que a velha Elke tem.
Be a good girl, Elke.
Porta-te bem, sim?
Oh, my Lord, Elke.
Meu Deus, a Elke!
Elke, Elke.
Elke, Elke.
- Oliver, this is Elke.
Vá lá. - Oliver, esta é a Elke.
- Elke, this is Oliver.
- Elke, este é o Oliver.
It's fantastic, isn't it, Elke?
É fantástico, não é, Elke?
That's a big Elke Sommer.
Que belo Elke Sommer aquele ali.
Elke...
Elke...
Elke, the phonograph.
Elke, o fonógrafo.
Yes, Max, you may give the locket to Elke.
Max, podes dar o medalhão a Elke.
Bob Hope and Elke Sommer. You love her, don't you?
Bob Hope e a Elke Sommer, tu adora-los, não é?
Elke Sommer to block.
Bloqueia, Elke Sommer.
Elke's visit had cheered us all up.
A visita de Elke tinha-nos animado a todos.
So in honor of that fact, we have Elke Putzkammer, professor of literature at Union College, to talk about autumn in poetry and literature.
Em honra disso, temos connosco Elke Putzkammer... professora de literatura da Faculdade Union... para falar sobre o Outono na poesia e na literatura.
Elke's only eleven.
A Elke só tem onze anos.
Elke?
Elke?
Gretchen, I understand this is difficult for you, but as your attorney, I need to put you on the stand so I can establish that you had no motive to kill Elke.
Gretchen, eu sei que isto é difícil para si, mas, como sua advogada, preciso colocá-la a depor para determinar que não havia razão para matar a Elke.
And mom just stood there, hosing the blood off elke.
E a minha mãe estava lá, a limpar o sangue da Elke.
Grandma hated Elke.
A avó odiava a Elke.
She loved elke.
Ela amava a Elke. Todos nós a amávamos.
And I didn't kill Elke.
E eu não matei a Elke.
Elke gave Cody an std...
A Elke transmitiu uma doença sexual ao Cody,
But she did the night Elke was murdered?
Mas ela bebeu na noite em que a Elke foi morta?
Mr. Thomas, on the day Elke was killed, didn't your son, Cody, tell you that he was experiencing some painful urination?
Sr. Thomas, no dia em que a Elke foi morta, o seu filho Cody não disse ao senhor que sentia dor ao urinar?
Because the truth is, you needed your own because you, too, were taking part in a sexual affair with Elke.
Porque a verdade é que precisava do remédio porque também mantinha relações sexuais com a Elke.
No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death.
Não, precisava dela fora de si para ir ao quarto da Elke e esfaqueá-la até à morte.
My dear Elke...
Querida Elke...
Good-bye, Elke.
Adeus, Elke.
This is Elke.
Esta é a Elke.
Everyone, this is Elke Schroeder.
Esta é a Elke Schroeder.
What is your relationship with Elke Schroeder, Mr. Halminski?
Qual é a sua relação com Elke Schroeder, Sr. Halminski?
Elke helps me on the farm.
A Elke ajuda-me na quinta.
Elke must be Kreisau Circle, and I may have found their stronghold.
A Elke faz parte do Círculo de Kreisau e acho que encontrei a fortaleza deles.
If von König ends up in Berlin with information from Elke, then God help us all.
Se o von König acaba em Berlim com as informações da Elke, que Deus nos ajude a todos.
Elke, now!
Elke, anda!
They very much appreciate you recognizing the contribution of Major Kulkov and team, as well as acknowledging the work of Miss Elke Schroeder.
Eles estão muito gratos por ter reconhecido a contribuição do major Kulkov e da sua equipa, bem como o reconhecimento do trabalho da menina Elke Schroeder.