Elkins Çeviri Portekizce
145 parallel translation
Brother Elkins, I'm sure your golf score is of great interest. But at the moment, we have more serious things to consider.
Isso é tudo muito interessante, mas agora temos mais em que pensar.
Laura, this is Mr. Stone, Dr. Elkins and Mr. Brodsky.
Laura, estes são o Sr. Stone, Doutor Elkins e Sr. Brodsky.
Get Brown and Elkins right away.
Chame o Brown e o Elkins.
When you called me, I called Elkins and her bosses.
Quando me telefonou, telefonei à Elkins e aos patrões dela.
But it never ends.
Porque não estou grávida de Henry Elkins.
'Cause I ain't carryin'Henry Elkins's baby.
Devia ter percebido pelo modo como agiram.
Mrs. Elkins, Mrs. Mounts, Bridey Mae, me... we all lost our men in that fire.
A Sra. Elkins, a Sra. Mants, Bridey Mae e eu todas perdemos os nossos maridos nesse fogo.
Miss Elkins, now these people got their own way of doing things.
Sra. Elkins, estas pessoas têm a sua maneira de fazer.
Frank Elkins was found dead today.
O Frank Elkins foi encontrado morto esta manhã.
- And book Sgt. Dalbert Elkins.
- E prende o sargento Dalbert Elkins.
- Shut up, Elkins.
- Cala a boca, Elkins.
" James Elkins, assistant secretary of Transportation for Aviation.
- Leo. " James Elkins, subsecretário dos Transportes para a Aviação.
Elkins.
Elkins.
Your father's name was Edward Elkins.
O nome do seu pai era Edward Elkits.
I'm looking for the family of Edward Elkins.
Estou á procura da familia de Edward Elkins.
Edward Elkins.
Edward Elkins.
I'm looking for the family... of an Edward Elkins.
Estou á procura da familia de... de um Edward Elkins.
I'm looking for the family... of an Edward Elkins.
Estou á procura da familia... de um Edward Elkins.
Honey, Edward Elkins been dead... a long time.
Querido, o Edward Elkins já morreu... à muito tempo.
I been calling Elkins all day.
Estou a ligar para os Elkins o dia todo.
James Elkins.
James Elkins.
Alfie Elkins'credo or philosophy, which is probably best summed up by the only advice my father ever gave me.
Alfie Elkins um credo ou uma filosofia, que é provavelmente o maior somador, graças ao único conselho que o seu pai lhe deu.
Mr Elkins?
Sr. Elkins?
So have you been under any unusual emotional stress lately, Mr Elkins?
Tem estado debaixo de algum stress anormal ultimamente, Sr. Elkins?
There is nothing to get upset about, Mr Elkins.
Não é nada com que se tenha de preocupar, Sr. Elkins.
- Mr Elkins.
- Sr. Elkins. - Por favor.
Mr Elkins, for the millionth time, sit down.
Sr. Elkins, pela milésima vez, sente-se.
Her name is Bridget Elkins. She couldn't be older than 19.
Chama-se Bridget Elkins.
There is a George Elkins at 567 Charleston Road.
Há um George Elkins no 567 Charleston Road.
Hi, this is Bridget Elkins.
Olá, fala Bridget Elkins.
Looks like Mr. Elkins has been doing okay for himself.
Parece que o Mr. Elkins está bem na vida.
I'm looking for Bridget Elkins.
- Sim, procuro Bridget Elkins.
She slipped in the tub again, and Mr. Elkins asked me to find her.
Escorregou na banheira. O Mr. Elkins mandou-me chamá-la.
An attorney from Vinson Elkins,
Uma advogada da Vinson Elkins,
Enron's law firm, Vinson Elkins, did nearly as well.
A empresa de advogados Enron, Vinson Elkins recebia o mesmo.
What about Vincent and Elkins, the lawyers that represented us?
Arthur Andersen... Que tal a Vinson Elkins, os advogados que nos representaram?
Ed Elkins.
Ed Elkins.
Beth : mr. Elkins?
Elkins?
Mr. Elkins.
Mr. Elkins.
Elkins lives all alone up in the canyon.
Elkins vive sozinho, no desfiladeiro.
Elkins?
Elkins?
Local man by the name of daniel elkins
Um homem, chamado Daniel Elkins,
Doesn't ring a bell.
- Não me diz nada. - Elkins. Elkins.
Looks like the cops don't know what to think.
Elkins. A Polícia não sabe o que pensar.
You think it's the same elkins?
- Será o mesmo Elkins? - Tem o indicativo do Colorado.
You think this guy elkins was a player?
- Achas que o Elkins percebe disto?
Wait, so you came all the way out here for this elkins guy?
Veio até cá por causa deste Elkins?
I am sorry.
Rejeitei o pedido de casamento de Henry Elkins. Ele tem um bom emprego na serraria, um conversível novo
I turned down Henry Elkins's proposal, and he's got a good job at the sawmill... and a new convertible and promise.! Then go marry Henry Elkins!
Ffolkes está no comando das tropas britânicas na Irlanda do Norte.
Elkins.
- Elkins?
They have it. You mean whatever killed elkins?
- O que matou o Elkins?