Elroy Çeviri Portekizce
64 parallel translation
You are now looking for the last time at the mortal body of Francis Elroy Duffy, born to John and Edna Duffy.
Estão a olhar pela última vez para o corpo mortal de Francis Elroy Duffy, nascido de John e Edna Duffy.
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.
Dan, este é o Agente Elroy Pendleton e o Bubba Harris.
Bye-bye, Elroy.
Tchau, EIroy.
Then she goes back to school- - law school- - uh, and then in'76, she passes the bar and becomes a senior... partner in the firm of Elroy, Elroy- -
Depois volta à escola para estudar Direito... e em 1976, passa o exame profissional e torna-se sócia... na firma de Elroy, Elroy.
Oh, and then it becomes Elroy, Elroy and LoNigro.
Mais tarde torna-se Elroy, Elroy e LoNigro.
Motherfucker sound like Elroy Jetson.
O cabrão parece o Elroy Jetson.
Elroy Tate.
Elroy Tate.
No, you said "Elroy Quincy out of Medicine Hat and Henry Tate out of Cheyenne."
Não, disseste "Elroy Quincy, de Medicine Hat e Henry Tate, de Cheyenne."
Southpaw hitter. Elroy Face... staring down to his battery mate Hal Smith.
O batedor Elroy Face... olha para o seu companheiro, Hal Smith.
Elroy Sykes, the guy Lois supposedly shot.
Elroy Sykes, o tipo que a Lois supostamente matou.
- Lois Lane, Elroy Sykes.
Lois Lane, Elroy Sykes.
Lois, I need you to tell me everything you know about Elroy Sykes.
Lois, preciso que me conte tudo que sabe sobre o Elroy Sykes.
Then was it also some kind of hallucination that shot and killed Elroy Sykes?
Então foi também algum tipo de alucinação... que disparou e matou o Elroy Sykes?
No I'd describe her as being a great reporter. The best there is. Would you tell us about Ms. Lane's dealings with Elroy Sykes?
Não... eu descrevo-a como sendo uma óptima repórter.
He was just her snitch, until he double-dealt her and went to jail.
Lane com Elroy Sykes? Era seu informador até ele a ter traído e ter ido parar à prisão.
That's why moving with your Uncle Elroy and your cousin Day-Day is best.
É por isso que é melhor mudares-te para a casa do... do tio Elroy e do teu primo Day-Day.
Then there's my brother Elroy.
E depois existe o meu irmão Elroy.
Everybody loves Elroy... a lazy nothin'!
Toda a gente adora o Elroy... um falhado preguiçoso!
I don't want to see Elroy's face or smell his stinkin'breath.
Não quero ver a cara do Elroy ou cheirar o seu mau hálito.
That freak can't get enough from your Uncle Elroy.
Aquela aberração não se farta do teu Tio Elroy.
I know Willie don't let you smoke in his house... but I'm your Uncle Elroy!
Eu sei que o Willie não te deixa fumar na sua casa... mas eu sou o teu Tio Elroy!
Call me Elroy!
Chama-me Elroy!
Uncle Elroy, you got some mail.
Tio Elroy, tem correio.
Uncle Elroy, you got a notice.
Tio Elroy, tem um aviso.
My father's name was Edward.
O nome do meu pai era Elroy.
About a yean ago. my Pops quit his dog-catching job and went into business with my Uncle Elroy.
Há cerca de um ano, o meu pai deixou o ramo de caçador de cães e entrou num negócio com o meu tio Elroy.
Elroy, read my lips- - you ain't no player!
Elroy, tu não és "batido" nenhum. Lê-me os lábios : Não és "batido" nenhum.
Mama's in the kitchen with the sauce.
Elroy, a mãe está na cozinha com o molho.
Uncle Elroy gonna beat the shit out of'em!
O Tio Elroy vai dar-lhes uma coça...
Where is Elroy?
- Onde está o Elroy?
Come on out here right now for these kids, Elroy, or you and I are gonna fight!
Sai já daí e vem ter com os miúdos antes que eu te dê porrada.
Aw, Elroy, you look cute.
Elroy, estás giro.
Oh, shut up, Elroy.
Cala-te, Elroy.
Look at Elroy Jetson.
Olha o Elroy Jetson.
I'm Elroy Jetson.
Sou o Elroy Jetson.
- Elroy, just put it there with the others.
- Elroy, coloca-a junto das outras.
Elroy, I'm having me a day that won't quit, so I'll need you to shed just a little light on me, okay?
Elroy, estou a ter um dia que nunca mais acaba, por isso preciso que me ajudes um pouco, ok?
Sam Elroy, please.
Sam Elroy, por favor.
- Sam Elroy sent this over.
- O Sam Elroy enviou isto.
"Elroy McGillicuddy"?
"Elroy McGillicuddy"?
His boy Elroy
O filho Elroy
Also, that boy, Elroy.
Também, aquele menino, Elroy.
My cousin Elroy shot Santa's lean deer.
- O meu primo Elroy matou uma das renas.
– Mr Elroy Fletcher.
Elroy Fletcher?
His boy Elroy
É o menino Elroy!
Elrod Sykes never took another drink.
O Elroy Sykes nunca mais bebeu.
Elroy's new girlfriend.
E sou a nova namorada do Elroy.
Elroy, this stuff is weak.
Esta coisa está fraca.
Don't mess up the party, Elroy.
Não vamos estragar a festa.
All right, thanks, Elroy.
É tudo, obrigado.
- Go to your room, Elroy.
- Vai para o teu quarto, Elroy.