Elsie Çeviri Portekizce
285 parallel translation
Elsie Beckmann.
Elsie Beckmann.
Didn't Elsie come with you?
A Elsie não veio com vocês?
Have you seen little Elsie?
Viu a pequena Elsie?
The day little Elsie Beckmann was killed, a man bought a balloon from me.
No dia em que a pequena Elsie Beckmann foi morta, um homem comprou-me um balão.
You bought a balloon just like this for little Elsie Beckmann.
Compras-te um balão igual para a pequena Elsie Beckmann.
You've got the gall to think Elsie could have been happy with you?
Tens a ousadia de pensar que a Elsie podia ter sido feliz contigo?
Elsie Taggart was the midwife.
- A Else Taggart foi a parteira.
To my niece, Miss Elsie Chilling, the sum of £ 5,000.
À minha sobrinha, Elsie Chilling, deixo 5 mil libras.
We'll play three-handed with Elsie Dinsmore.
Jogamos a três mãos com Elsie Dinsmore.
Oh. Elsie.
Oh... a Elsie.
Oh, Elsie.
Oh, Elsie.
Telephone the house and tell Elsie to pack some things... for Mrs. Graham and myself.
Liguem para casa i digam à Elsie para fazer as malas da sra.Graham e as minha.
Good evening, Elsie.
Boa noite, Elsie.
- Good evening, Elsie.
- Boa noite, Elsie.
Elsie, we're starving.
Elsie, temos fome.
- Hello, Elsie.
- Bom dia, Elsie.
Don't bother, Elsie, I'll tell him myself.
Não eu mesma vou dizer-lhe.
- Good evening, Elsie.
- Boa tarde, Elsie.
Elsie told me you've been crying...
Elsie disse-me que tinhas chorado...
Elsie, darling, come here.
Elsie, querida, venha cá.
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
"Took the kids down here with me for a visit to my sister Elsie's farm."
"Levei os miúdos comigo para a quinta da minha irmã Elsie."
- Elsie, sir.
- Elsie.
All right, Elsie, thanks.
Certo, Elsie, obrigado.
You're not Elsie.
Mas, você não é a Elsie.
Elsie got married. Jerry...
A Elsie casou-se e o Jerry...
- Elsie Beckmann.
- Elsie Beckmann.
You gave little Elsie Beckmann a balloon like this.
Deu à Elsie Beckmann um balão como este.
Elsie!
Elsie!
I came here to meet another girl, named Elsie.
Vim cá ter com outra rapariga chamada Elsie.
- That's my girl Elsie.
- È a minha rapariga, a Elsie.
My girl Elsie's running in the Baltimore Handicap next Friday.
E você? A minha Elsie vai correr no Baltimore Handicap na sexta-feira.
Elsie lost the Baltimore Handicap.
A Elsie perdeu o Baltimore Handicap.
I lost Elsie and my shirt.
Perdi a Elsie e a minha camisa.
I'm not your Grace, I'm your Elsie.
Não sou Graça, sou Elsie.
" l used to have a girlfriend Known as Elsie.
Eu tinha uma amiga chamada Elsie...
" l think of Elsie to this very day
Fiquei a pensar na Elsie até hoje
" l'm goin'like Elsie
Eu vou como Elsie
Dame elsie occluded- - historian, wit, bon viveur And rear half of the johnson brothers...
Dame Elsie Occluded, historiador, espirituoso, bon viveur, e metade traseira dos irmãos Johnson.
- You've always got Elsie to help you.
- Tem sempre a Elsie para o ajudar.
- Elsie.
A Elsie.
Good idea, Elsie.
Boa ideia, Elsie.
Elsie, what's the matter?
Elsie, o que foi?
There was also a young American lady staying there, Patrick was her name, Elsie Patrick.
Também lá estava uma jovem americana, de seu nome Patrick, Elsie Patrick.
Was this Miss Elsie Patrick in London merely for the Jubilee?
Essa Miss Elsie Patrick estava em Londres só por causa do jubileu?
Elsie, what in the world?
Elsie. - Mas o que...
But I have no right to force a confidence.
Se a Elsie quiser, conta-me, mas não tenho o direito de a forçar a isso.
Elsie, what are you doing?
Elsie. - O que andas a fazer?
( Silly ) 26 317. - Mrs Elsie Zzzzzzzzzzzzzzz...
Mr.
Elsie?
Elsie.
If Elsie wishes to tell me, then she will.
Holmes.