Eos Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Okay, you and the rest of your bastidges can gamble.
Tu eos teus homens podem jogar.
I often think about those days when I'm stuck in traffic in New York, caught between the pedestrians, the fumes and the busy streets.
Necessito recordar-me quando estou em Nova York em média de obstruir-se entre a gente, a poluçãp eos ruidos das ruas
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
Não, mas há coco nos Hanukkah Menorahs.
School Education EOS Juri Gagarin. Write this down : School Education EOS Juri Gagarin.
Escola de Educação EOS Juri Gagarin
( spell )
Eos lift fier water, essumemeh...
( spell ) ( spell )
Eos akstanas, essumemeh... ikanstan asupretan
I really don't like travel, you know, especially out of Eos.
Eu realmente não gosto de viajar, sabes, especialmente para fora de Eos.
That land does not belong to Eos.
- Aquela terra não pertence a Eos.
He'll get you back to Eos.
Ele vai levar-te de volta para Eos.
'Cause if I don't make it back, someone's going to have warn Eos.
Porque se eu não regressar, alguém vai ter que avisar Eos.
I'm never leaving Eos again.
Nunca mais vou sair de Eos.
And it's headed straight for Eos.
E vai em direcção a Eos.
I'm going to have to drop you guys off somewhere, get back to Eos, warn them.
Eu vou ter que deixar-vos em qualquer lado, voltar para Eos e avisá-los.
You're not going to be very welcome in Eos.
Tu não vais ser muito bem-vindo em Eos.
Rail gun locked on Eos.
O Canhão eléctrico está apontado a Eos.
What is going on in Eos?
O que está a acontecer em Eos?
Marauders would never know what hit them. Just like Eos.
Os Saqueadores nunca saberiam o que os atingiu, tal como Eos.
It generates the atmosphere surrounding Eos and the Marauder Nation.
Ele gera a atmosfera à volta de Eos e da nação dos Saqueadores.
I never thought I would see the day... when I would set foot in Eos.
Eu nunca pensei que veria o dia... em que iria colocar os pés em Eos.
And this right here is your brand new Volkswagen EOS.
Batfone. E isto aqui é o teu novo carro Volkswagen EOS.
Pedes eorum lavisti... ac dulciter eos consolando,
Pedes eorum lavisti... ac dulciter eos consolando,
NASA's EOS satellites pinged the anomaly first.
Os satélites da NASA... reportaram a anomalia logo.
With the E following, eos. Well, let me see.
Com o E a seguir, eos.
Libera eos.
Deixe-me ver. Libera eos.
Re-Eos.
Re-eos.
Libera-re-Eos.
Liberare eos.
Liberare Eos.
Liberare eos.
Liberare Eos is a prayer of resurrection.
Liberare eos é uma oração de ressurreição.
.. qui introducunt sectas perditionis, et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.
"qui introducunt sectas perditionis," "et eum qui emit eos, Dominum negant," "superducentes sibi celerem"
EOS 5D Mark III. Nice piece of equipment.
EOS 5D Mark III. Bela máquina.