Erik Çeviri Portekizce
1,195 parallel translation
Erik, if you see Pierre give him my regards.
Erik, se vires o Pierre dá-lhe cumprimentos meus.
Erik, take care of yourself.
Erik, cuida de ti.
Erik!
Erik!
I'll be seeing you, Erik.
- Vemo-nos por aí, Erik.
They said the same thing when Erik Estrada quit chips.
Diziam a mesma coisa quando o Erik Estrada despediu-se da chips.
The man's name is Erik Hellstrom.
O nome dele é Erik Hellstrom.
He played the lead in la collectionneuse, erik rohmer's most important film.
Já dirigiu La Collectionneuse,... o filme mais importante de Eric Rohmer.
Although it's been confused for Russian, if you read "Nedir Kire" backwards, it spells "Erik Riden."
Embora o tenhamos confundido com um nome russo, se leres Nedir Kire ao contrário, dá Erik Riden.
Erik Riden, you are about to be searched.
Erik Riden, estás prestes a ser investigado.
" Newark's Erik Riden of Whaler College,
" Erik Riden, da Universidade de Whaler, em Newark,
Reporting on the New Student Cafeteria for WXLY. "
"assina a reportagem sobre a nova cantina, para a WXDE." - Erik Riden.
Erik Riden. Zoom in on that picture.
- Amplia a fotografia.
Film at eleven. He probably changed it from Erik to Enrique... after he moved to Miami.
Deve ter mudado de Erik para Enrique quando veio para Miami.
Enrique - - I mean, Erik- - the incinerator owner that tipped you off... is down at homicide as we speak, giving his statement.
Enrique, quero dizer, Erik, o dono do incinerador que o avisou, está neste momento a depor no Departamento de Homicídios.
And I'm not going to let some big-shot salsa king... sweep in, with your mambo moves and your Erik Estrada look... and take her away. That's happened before, and it won't again...
E não vou deixar um rei da salsa... meter-se no caminho com passos de mambo e visual à Erik Estrada, para ma roubar, porque isso já aconteceu e não vai voltar...
Oh, erik, i would love to.
Oh, Erik, ficaria muito feliz.
- Stop this nonsense, erik!
- Pára com a brincadeira, Erik!
And please do call me erik!
E por favor chama-me Erik!
Erik, the blacksmith... killed the dragon!
Erik, o ferreiro matou o dragão!
Erik killed the dragon!
Erik matou o dragão! É verdade!
Erik killed the dragon, alone.
Erik matou o dragão, sozinho.
I command... that erik the blacksmith be proclaimed a hero of the kingdom!
Ordeno... que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino!
They call me erik the blacksmith, erik the dragonslayer, and erik, the hero of burgund.
Chamam-me Erik o ferreiro, Erik o caçador de dragões... e Erik o herói de Burgund.
- My king... erik owes you no allegiance, but he killed fafnir on your behalf.
Erik não lhe deve nenhuma obediência, mas ele matou Fafnir em seu nome.
I command that eric, the blacksmith, be proclaimed a hero of the kingdom!
Ordeno que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino!
They call me erik, the blacksmith, erik, the dragonslayer, and erik, the hero of burgund.
Chamam-me Erik o ferreiro, Erik o caçador de dragões... e Erik o herói de Burgund.
- Eric Baker's live on MSNBC right now.
- O Erik Baker está em directo na MSNBC.
Winning the league's out of sight, Erik.
Ganhar a Liga está fora do alcance, Erik.
- Erik Dornhelm.
- Erik Dornhelm.
Will teach you and Erik
Já te ensinarei.
This is an 18 French Foley catheter, Erik.
Isto é uma agulha francesa de 18, Erik.
Eric Baker's live on MSNBC right now.
O Erik Baker está em directo na MSNBC.
- casual sex, Erik.
Sexo casual, Erik.
- It was a metaphor Erik.
Era uma metáfora Erik.
- Go behind him, Erik!
Vá atrás dele, Erik!
What a genius, Erik!
Que génio, Erik!
- This is Erik!
Esse é o Erik!
Should evaluate their attitudes, Erik.
Deve avaliar suas atitudes, Erik.
Erik, which your problem?
Erik, qual o seu problema?
I'll fuck Erik.
Eu dou para Erik.
The manager was cool enough to hook me up with a place to live, too, with this Austrian guy named Erik.
A gerente é bem legal. Encontrou um lugar onde eu posso ficar. Com um australiano chamado Erik.
Calm down, Erik. I'll buy you some more cottage cheese.
Calma, Eric, vou comprar mais do seu queijo cottage.
Hey, Erik.
Ei, Erik.
I'll check on Erik.
Vou ver o Erik.
What's your problem, Erik?
Qual é o teu problema, Erik?
Erik, you cannot graduate a virgin.
Erik, tu não te podes graduar, ainda virgem.
Erik, we've been dating for two years.
Erik, nós estamos a namorar à dois anos.
Erik.
Erik.
What did you think, erik?
O que pensavas, Erik?
It's erik.
É Erik.
Now, erik, the word "but" usually means some difficulty.
Agora, Erik, a palavra "mas" normalmente implica alguma dificuldade.