English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Eternal damnation

Eternal damnation Çeviri Portekizce

92 parallel translation
Those men, major, they'll suffer eternal damnation... because of you, major!
Aqueles homens sofrerão eternamente por sua culpa, major!
And if our conviction remains untouched, I do not have to remind you that you face eternal damnation
E se não chegarmos a uma convicção, não preciso de Ihe recordar... que enfrenta a condenação eterna.
But there are days and nights when I'd gladly face eternal damnation for one moment of love.
Mas há dias e noites em que, de bom grado, enfrentaria a eterna maldição por um momento de amor.
Lutherans believe in eternal damnation.
Mas os luteranos acreditam no castigo eterno. Ele não.
And once entered into, it may never be broken without risk of eternal damnation.
E, uma vez assumido, nunca poderá ser rompido sem risco de condenação eterna.
This paper is my ticket to eternal damnation.
Este papel é a passagem para a minha perdição eterna.
You've earned eternal damnation for your evil deeds.
Ganhaste a condenação eterna pelas tuas acções maléficas, Bart.
If he wins, the world will suffer eternal damnation.
Se ele triunfar, o mundo estará perdido para sempre.
Do you not fear eternal damnation?
Não teme a condenação eterna?
- "E"? - Eternal damnation.
- Eterna danação.
For God's sake, Vincent, you are flirting with eternal damnation!
Pelo amor de Deus, Vincent, estás a brincar com o fogo eterno!
Or of the devils and demons of the underworld spared eternal damnation.
Ou dos diabos e demónios do submundo que vivem a condenação eterna.
To rob me of my salvation would be sentencing my soul to eternal damnation.
Roubar-me a minha salvação é sentenciar-me à condenação eterna.
The names of the 144 000 good souls who will be saved from eternal damnation.
144 mil nomes são justas, que será salvo da condenação eterna.
I fail to see how any of this leads them to eternal damnation.
Não estou a compreender como é que isto pode levar à condenação eterna.
You'll face eternal damnation, Angela.
Enfrentarás a condenação eterna.
Well, as long as there are no more children, eternal damnation sounds just fine to me, Malachy.
Desde que não venham mais crianças, a condenação eterna para mim está bem.
Brother Bender... do you accept the principles of Robotology... on pain of eternal damnation in robot hell?
Irmão Bender, aceitas os principios da Robotologia, acima da dor da condenação eterna no Inferno Robô?
The evil spirits are released, thus saving the person from eternal damnation.
Faz-se um buraco e libertam-se os espíritos malignos. E salva-se a pessoa da condenação eterna.
In exchange for eternal damnation of your soul?
Em troca da condenação eterna da tua alma?
Then thou art doomed to suffer the fires of eternal damnation!
Estás condenado a arder no fogo eterno!
After the captain rejects his lover, she decides life has no purpose, and then the ship's crew begins to sing sing about their voyage of eternal damnation.
Depois que o capitão rejeita a sua amada, ela decide que vida não tem nenhum propósito, e então a tripulação do nave começa a cantar canta sobre a viagem de eterna maldição.
Here you can be redeemed in pleasing God. You can be saved from eternal damnation.
Aqui poderão se redimir e a vontade de Deus... salva vocês da condenação eterna.
They aren't praying because they like me. It's because I'm doomed to eternal damnation.
Não rezam por gostarem de mim, é por estar condenada eternamente.
Isn't that eternal damnation you're chowing down there?
O que estás a comer não leva à condenação eterna?
People whose souls need to be saved from eternal damnation. Stuff like that.
Pessoas cuja alma precisa ser salva da perdição eterna, coisas do género.
I was a profane man ruled by profane desires with a one-way ticket to eternal damnation.
Era um homem sacrílego, com desejos sacrílegos, com um bilhete só de ida para a danação eterna.
You've come back for more eternal damnation!
Voltaram para mais danação eterna.
Fearing eternal damnation,
Temendo a condenação eterna,
Eternal damnation's not fit for anyone, not even you.
Condenação eterna não assenta para mais ninguém, nem mesmo em ti.
I'm actually trying to avoid eternal damnation... so, I'm gonna pass.
Eu estou a tentar evitar a condenação eterna, portanto, passo a vez.
Eternal damnation for you?
É a condenação eterna para ti?
Eternal damnation.
Danação eterna.
I think dealing with your sister comes in close second to eternal damnation.
Creio que agüentar a sua irmã vem logo em 2º lugar no purgatório.
Eternal damnation is what I'm risking for my rock and roll.
Arrisco a perdição eterna por causa do rock roll.
If the rack cannot persuade Wyatt, Let the prospect of eternal damnation do it for him....
Se a tortura não puder persuadir o Wyatt, deixes a chance da condenação eterna fazer isso por vós.
Whosoever pronounces his name may he burn in the fires of eternal damnation.
De agora em diante, quem pronunciar o seu nome... será queimado na fogueira... da eterna danação.
So Christ will save me and rescue me from eternal damnation.
E resgate-me da danação eterna.
Don't know. Nothing like watching a whore scramble for her eternal damnation.
Nada como ver uma rameira a ascender à Danação Eterna!
You will all burn in the fires of eternal damnation.
Vocês todos irão queimar no fogo da maldição eterna.
The wicked, an eternal damnation
Os maus numa condenação eterna.
Eternal damnation, Roxanne.
Condenação eterna, Roxanne.
We are here to save you from eternal damnation!
Nós estamos aqui para salvá-los da condenação eterna!
How do I know if it's the Pearly Gates, or eternal damnation?
Como sei se são os Portões Dourados ou a Condenação Eterna?
Your immortal soul to eternal damnation
A sua alma imortal à condenação eterna.
A place of eternal suffering and damnation from which there is no return.
Um lugar de sofrimento eterno e condenaçao de onde jamais se sai.
Feeling the tug of eternal damnation?
A sentir a atracção da condenação eterna?
Thank you for sparing me from the eternal hellfires of damnation.
Obrigado por me poupar das eternas chamas da condenação.
I want to kill your eternal hope, the hope that led me to this damnation.
Quero matar sua esperança eterna, a esperança que me levou e esta desgraça.
Nothing awaits them. No eternal life. No damnation.
Não há nada a aguardá-los, nem vida eterna, nem perdição.
Living your life against God's will Is like blowing yourself into the eternal fire of Hell's damnation.
Viver a vida contra a vontade de Deus... é como lançarmo-nos ao fogo eterno da perdição do Inferno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]