Evie Çeviri Portekizce
697 parallel translation
Miss Evie Turner and Mr John Whittaker.
Srta. Evie Turner e o Sr. John Whittaker.
- That's enough, Evie.
- Basta, Evie.
- It's too crowded, Evie.
- É muito cheio, Evie.
Yes, but there was a civil war once, in Benavís, Evie, and it could happen again.
Evie, houve uma guerra civil, em Benavís e pode haver outra.
We have to others already, Evie.
Porque já temos outros dois, Evie.
Now, Evie, get a hold of yourself.
Por favor, Evie, acalme-se agora.
Evie, we're getting out of here!
Evie, vamos embora! Nós três.
Wait for me, Tom!
Me espere! Evie!
Evie! Evie, we must keep going!
Evie, temos que correr!
Please Evie, come on!
Por favor Evie, vamos!
Evie. Come lay down in there.
Evie.
Evie, Evie, you will be allright, do you understand?
Sei que está doendo, mas não se preocupe.
Right, Evie?
Não é, Evie?
A type appeared, under pretext of being second cousin of Evie.
Apareceu um tipo, sob pretexto de ser primo em segundo grau da Evie.
- Do you remember Evie?
- Lembras-te da Evie?
- Evie?
- Evie?
Evie Howard.
Evie Howard.
- It is the best, the old woman Evie.
- É óptima, a velha Evie.
Hello, Evie.
Olá, Evie.
- Evie, cannot be true!
- Evie, não pode ser verdade!
- Oh, Evie!
- Oh, Evie!
Evie!
Evie!
Evie, do not shout so much!
Evie, não grites tanto!
- Be silent, Evie!
- Cala-te, Evie!
Hey, Mom, give me one of those ginseng things for Evie and I.
Ei, mamãe, dá-me um desses ginseng coisas para Evie e eu. - - Jay!
Evie says she wants a goldfish.
Evie queria um.
Give it to him, Evie.
Diz-lhe, Evie.
But you can call me Evie.
Pode tratar-me por Evie.
What's the matter, Evie?
Que se passa, Evie?
Try being Evie in an empty room
Tenta ser a Evie num lugar vazio.
Evie Hillis read a poem she wrote. Amazing, really.
A Evie Hillis leu um poema óptimo dela.
Evie's very talented.
A Evie é muito dotada.
I've been thinking about some of that stuff we're talking about, like the way Evie says that sometimes we really don't know who we are.
Estive a pensar naquelas coisas de que falámos, no que a Evie disse, que às vezes não sabemos quem somos.
Harder things than that get done all the time, Evie.
Há coisas muito mais difíceis de conseguir, Evie.
Evie, what are you doing? Come in.
Evie, que fazes aqui?
I tried the phone book, Evie.
Eu procurei na lista telefónica.
Evie Hillis.
Evie Hillis.
Evie is taking journalism classes at night.
A Evie estuda jornalismo à noite.
I'm working here, Evie-poo. Don't screw me up.
Estou a trabalhar, Eve, não me lixes.
So, Eve, when are we gonna kick off?
Então, Evie? Quando é que vamos começar?
- Evie, guess who calledjust now.
- Evie, adivinha quem acabou de ligar.
Evie, where's that poster?
Evie, onde é que está o póster?
Remember, Evie?
Lembras-te, Evie?
He said it to Evie when she was 5 years old.
Disse-o à Evie quando ela tinha 5 anos.
Evie, where's the gun?
Evie, onde está a arma?
Don't go, Evie.
Não vás, Evie.
They're leaving, Evie.
Estão saindo.
Evie, what's wrong?
Evie, o que foi?
You'll be allright.
Vai passar, Evie.
- Evie!
- Calma, Evie!
Evie talked with the Inglethorp and it goes away.
A Evie discutiu com o Inglethorp e vai-se.