Excelente Çeviri Portekizce
18,249 parallel translation
"Excellent choice, Archbishop", I wrote.
"Excelente escolha, Arcebispo", escrevi.
Excellent!
Excelente!
Father Antonello did a great job with "A Great Little Soul",
O Padre Antonello fez um excelente trabalho com "Uma Grande Alminha".
I could have been an excellent priest.
Eu podia ter sido um padre excelente.
Your teacher was excellent.
A tua professora era excelente.
Actually, that's a very good way to attract female clients.
Por acaso, é uma excelente forma de atrair clientes do sexo feminino.
It was a great idea and I'm glad I agreed to do it. I'll call you tomorrow.
A sério, foi uma excelente ideia e ainda bem que aceitei fazer isto.
And that's excellent drive from Javed on the backfoot, and hits that for a four
Excelente desempenho de Javed, no pé de apoio, consegue quatro pontos.
- Excellent.
- Excelente.
Excellent shot.
Excelente tacada.
You turned out to be an ace-player.
Tornaste-te num jogador excelente.
Bravo. Truly excellent work.
Trabalho realmente excelente.
Oh, the only other person I've known who could draw as well was Michelangelo, who was excellent in bed, I might add.
A única pessoa que vi desenhar tão bem foi o Miguel Ângelo, que, devo dizer, era um amante excelente.
That's an excellent question.
Essa é uma excelente questão.
I kept every issue of the Fourth Gradian she was in.
Guardei todas as edições do jornal em que ela saiu. Uma excelente senhora.
I didn't watch the whole thing, but you did a great job.
Não vi tudo, mas fizeste um trabalho excelente.
- Great job.
- Excelente trabalho.
I got a really great job playing Jack the Plumber at trade shows for a company that makes high-end rivets, and it's enabled me to quit my job as a real estate appraiser.
Tenho um emprego excelente como Jack, o Canalizador, e represento uma empresa produtora de rebites de ponta e isso permitiu-me deixar o meu emprego como avaliador imobiliário.
He is an excellent actor.
Ele é um excelente ator.
Thanks for that great advice.
Obrigada pelo conselho excelente.
Great.
Excelente.
Also, great counseling here.
Outra coisa, aqui dão um excelente aconselhamento.
You'd have made a hell of a Marine, Red.
Darias um excelente Marine, Vermelho.
You've done an outstanding job, Mr. President.
Fez um trabalho excelente, Sr. Presidente.
That's great. Yeah.
Excelente.
Because... aside from being a decorated marine... the man before you is a good husband and an excellent father.
Porque, além de ser um marine condecorado, este homem é um bom marido e um excelente pai.
- You did great.
- Foste excelente.
Great, great curry.
Um caril mesmo excelente.
- Great, uh...
- Excelente...
Excellent.
Excelente.
That's really good work.
Excelente trabalho.
But trust me, it'd be a win-win.
Mas acredita em mim, eu seria excelente.
And probably another win after that.
E talvez novamente excelente depois disso.
Now, look, I assure you, Dr. Martin is excellent.
Olha, asseguro-te, a dra. Martin é excelente.
But that's excellent.
Mas isso é excelente.
Bravo.
Bravo. Esse é um excelente esconderijo.
This is a really great opportunity for me, James.
Esta é uma excelente oportunidade para mim, James.
What an outstanding job you've all been doing.
Que excelente trabalho todos têm feito!
Your mum's too clever for her own good, so she's got a great job.
A vossa mãe é esperta demais para o bem dela, por isso tem um emprego excelente.
I was like, "Wow, that's a great deal. That's awesome."
E eu pensei : " Excelente negócio!
Here's great travel advice, okay?
Tenho um excelente conselho para quem viajar...
Great actor. Oscar winner.
Excelente ator, com um Óscar...
And I know it's a great show.
Sei que é uma excelente série.
Then you and Doc Masters ought to franchise your operation, give people all over the country a chance to benefit from your good work.
Depois, você e o Dr. Masters deviam expandir a vossa operação, dar às pessoas de todo o país a oportunidade de benefeciar do vosso excelente trabalho.
That's excellent.
Excelente.
You're fine.
És excelente.
We've got an excellent product.
Temos um produto excelente.
You're an excellent liar.
É um excelente mentiroso.
- Thank you.
- Excelente nome, já agora.
- Oh, great.
- Excelente.
- Great!
- Excelente!
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25