English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Exemplary

Exemplary Çeviri Portekizce

339 parallel translation
They decide to punish the terrestrials in an exemplary manner.
Decidem punir os terrestres de forma exemplar.
Thank you for your years of exemplary work.
Agradecemos-lhe os seus anos de exemplar trabalho.
The truest exemplary link between modern man and his primitive derivation.
A Iigacâo exemplar entre o homem moderno e a sua primitiva origem.
As far as was possible, you behaved in exemplary fashion.
O comportamento de vocês foi, na medida do possível, irrepreensível.
You have my support, you're an exemplary citizen.
Conta você com todo meu apoio, é um cidadão exemplar.
# Exemplary
Exemplar
An exemplary story.
Uma história exemplar.
He's an exemplary young Frenchman, at home as well in the language of Shakespeare.
Ele é um jovem francês exemplar, também confortável com o idioma de Shakespeare.
You had every right. Considering the facts, your conduct was exemplary.
Tinha o direito de ficar brava, se sua conduta fosse exemplar.
You know, Alfred, art is the highest source of education... and the artist has to be exemplary.
Sabes, a arte é a mais elevada fonte de educação... e o artista tem de ser exemplar.
Already with 68 years at the beginning of 1940, it had a leaf of services in such exemplary way that nobody dreamed in asking for to it to yield place to the other new.
Já com 68 anos no início de 1940, tinha uma folha de serviços de tal modo exemplar que ninguém sonhava em pedir-lhe para ceder lugar a outro mais novo.
I would first remember a good and just man, an admirable father, an exemplary husband.
Primeiro evocarei a um homem bom e justo, um pai admirável, um esposo exemplar.
I did assert myself once or twice as a girl, but mother punished all such lapses from convention with exemplary severity.
"Afirmei-me uma ou duas vezes como rapariga, " mas a mãe castigava todos esses lapsos da convenção " com severidade exemplar.
The last exemplary battle of Montgomery.
A última batalha exemplar de Montgomery.
Havre, Dieppe, Bologna, You are silent, Dunquerque. they had of being attacked one of each time, in exemplary individual battles.
Havre, Dieppe, Bolonha, Calais, Dunquerque... tinham de ser atacados à vez, em exemplares batalhas individuais.
Such an exemplary of a woman!
Que exemplar de mulher!
All I ask of you is exemplary punishment for this son of a bitch.
A única coisa que vos peço, é uma punição exemplar para este filho da puta.
Exemplary.
Continue assim.
I'd like to state publicly... that you carried it out in exemplary fashion.
Tenho a dizer-Ihe publicamente... Que a desempenhou de uma forma exemplar.
Such behavior... truly exemplary!
Um comportamento exemplar.
"Exemplary career..." "Heart attack..."
"Carreira exemplar, paragem cardíaca..."
Your conduct was exemplary.
São bons, generosos, honestos.
Do you think you deserve an exemplary punishment?
Tem noção que merece uma pena exemplar?
And in recognition of your scholarship and leadership, your exemplary character, I take pleasure in conferring upon you the rank of cadet major with all the responsibilities and privileges of that rank.
Em reconhecimento dos seus conhecimentos e liderança, e do seu carácter exemplar, é com muito prazer que lhe atribuo a patente de Cadete-major, com todas as responsabilidades e privilégios associados.
Your loyalty is exemplary.
Tua lealdade é exemplar, madame.
Punishment Will be exemplary And the British Government in recognition of Dr Harry's deed and devotion to duty gives the keys of this palace to him.
E por outro lado o governo britânico ficou contente com a bravura do doutor Harry e deu-lhe este palácio e o título de senhor.
Are you also aware, Mrs. Bueller, that Ferris does not have what we consider to be an exemplary attendance record?
Também sabe, Sra. Bueller, que... o Ferris não tem aquilo que consideramos... um registo de assiduidade exemplar?
My record of achievement thus far has been exemplary and I fully intend for that to continue.
O meu registo militar até agora tem sido exemplar e pretendo que continue.
People shouldn't be judged by their experience, but by their performance, and yours has been exemplary.
As pessoas não deviam ser julgadas pela experiência, mas pelo que fazem, e vocês foram exemplares.
Your conduct in this matter has been beyond exemplary, Capt Picard.
A sua conduta neste assunto foi além de exemplar, Capitão Picard.
Dearly bereaved, we gather here in remorse for Rick Johnson. A young man whose death confounds and mystifies us for Rick was in his prime, beloved by all exemplary of young men's ideals and of strong moral fiber.
Irmãos, estamos aqui reunidos na dor por Rick Johnson, um jovem cuja morte nos confunde e desconcerta, pois Rick estava na auge da vida, era amado por todos e representava exemplarmente o idealismo da juventude.
Your service to this ship has been exemplary.
O seu serviço para com esta nave tem sido exemplar.
Exemplary.
Exemplar.
The criminals are afraid Hercule Poirot of such a way what repented of his iniquitous acts and they decided to return exemplary citizens.
Os criminosos temem Hercule Poirot de tal maneira que se arrependeram dos seus feitos iníquos e decidiram tornar-se cidadãos exemplares.
- D'Amato is an exemplary officer.
- O D'Amato é um oficial exemplar. - Pois.
I see your short-term memory retention is exemplary.
Estou a ver que a sua recente memória a curto prazo é exemplar.
In light of your exemplary service over this past year... I'd Iike to offer you an additional $ 20 a week.
À luz do seu serviço exemplar durante o ano que passou, queria oferecer-lhe mais $ 20 por semana.
It seems that the exemplary nature of your work has caught the attention of Starfleet Command.
A exemplar natureza de seu trabalho chamou a atenção do comando da Frota.
Witnesses have told you that these men have malice in their hearts. And yet their own captain, an exemplary officer, tells you they did not.
Testemunhas disseram-vos que estes homens têm malícia no coração mas o comandante deles, um agente exemplar, diz que eles não têm.
I wanted to avoid military service but I was posted to the records office at Gallitep and I became an exemplary file clerk.
Eu teria preferido evitar totalmente o serviço militar mas tive a sorte de ser destacado para os arquivos de Gallitep e mostrei-me um arquivista exemplar.
And to you, Father Abbot, I make known Brother Robert Pennant, who has been an exemplary support to me as Prior I'm sure he will serve you with the same selfless devotion.
E a si, Sr. Abade, apresento-lhe o Irmão Robert Pennant, que muito me apoiou como Prior, e que estou certo o servirá com a mesma devoção generosa.
This noble woman, a devoted mother and a perfect wife, with an exemplary history, is here on trial because a notorious bandit tried to rape her.
esta mulher tão nobre, uma mãe dedicada e uma esposa irreprovável, com um passado exemplar, encontra-se aqui no banco dos réus, e isso porque um crápula notório tentou violá-la.
It was exemplary.
Era exemplar.
Given his exemplary record and the circumstantial nature of this case, I ask that my client be released on his own recognizance, without bail...
Dado o relatório exemplar dele e à natureza extremamente circunstancial deste caso, peço que o meu cliente seja libertado sob o cumprimento de obrigações, sem caução.
I think we should all take a moment to recognise... the exemplary... hell, damn near heroic effort... displayed by Neil Armstrong's backup for this historic moon walk... and, of course, his crew.
Acho que deveríamos parar e reconhecer... o exemplar, diabos, o quase heróico esforço... demonstrado pelo substituto de Neil Armstrong no seu passeio lunar, e, claro, pela sua tripulação.
For exemplary performance by the Chief Medical Officer during his first away mission.
Pelo excelente desempenho por parte do Médico Chefe. Durante a sua primeira missão no exterior.
Exemplary, but an odd thing.
Exemplar, excepto algo peculiar.
Vile, abject regiment That dares offend our nation Well mete out punishment And exemplary castigation.
Vil, abjeto regimento que ousa a Pátria afrentar lhe daremos escarmento e punição exemplar
Exemplary castigation.
Punição exemplar.
He has lived an exemplary life.
Viveu uma vida exemplar.
And what, from our perspective, is exemplary is the modesty of the Vietnamese people, and their realism.
GÁS NO VIETCONG

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]