English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Extortion

Extortion Çeviri Portekizce

731 parallel translation
With grand larceny and extortion against you, you're in a bad bargaining position.
Com estelionato e extorsão contra você, você está numa posição de barganha ruim.
SPECTRE : "Special Executive for Counterintelligence Terrorism, Revenge, Extortion."
- SPECTRE. Poder Especial de Contra espionagem, Terrorismo, Vingança, Extorsão.
And he was going to have you pinched for extortion.
- Ia mandar-te prender por chantagem.
- I imagine they'll go back to bank robbery, extortion and kidnapping.
- Imagino que vão voltar a assaltar bancos, à extorsão e ao sequestro.
It's much more likely that they get their money by robbery, extortion and blackmail.
É muito mais provável que obtenham o dinheiro por roubos, extorsões e chantagens.
... wanted in 14 counties of this state the condemned is found guilty of the crimes of murder armed robbery of citizens state banks and post offices the theft of sacred objects arson in a state prison perjury bigamy deserting his wife and children inciting prostitution kidnapping extortion receiving stolen goods selling stolen goods passing counterfeit money and contrary to the laws of this state the condemned is guilty of using....
... procurado em 14 condados deste estado o condenado é considerado culpado dos crimes de homicidio e assalto à mão armada de bancos civis e do estado e correios roubo de objectos sagrados fogo-posto numa prisão estatal perjúrio, bigamia, de abandonar a mulher e filhos incitar à prostituição rapto, extorção receptor de bens roubados venda de bens roubados passar dinheiro falso contra as leis deste estado o condenado é acusado de utilizar....
In 1955, he was convicted of extortion on charges of a Mrs. Arthur Golden, paid a $ 1,000 fine.
Em 1955, foi culpado por extorção acusado pela Sra Arthur Golden, pagou uma fiança de 1.000 dólares.
In 1963, a bench warrant was issued for his arrest on another extortion charge by a Miss Frances Elliott, age 63.
Em 1963, foi emitida uma autorização bancária por sua prisão, noutra extorção contra a Sra Frances Elliott, de 63 anos.
Yes, four times extortion charges were brought, and dropped, when the claimants refused to sign.
Sim, quatro vezes, mas foram absolvidas, porque as vítimas recusaram-se a apresentar queixa.
- This is extortion.
- Isto é extorção.
- Extortion is my business.
- A extorção é o meu negócio.
It's naked extortion.
Isso é extorsão descarada.
When I have it in my hand, I'll remit the extortion money.
Quando trouxer o recibo, te darei o dinheiro da extorsão.
We should take lessons. We must take lessons. So, as Simon said, they studied politics and the nuances of an era based on extortion and hostages.
Então, por sugestão do Simon, eles fazem uns cursos de política, para melhor compreender as nuances de uma época baseada na chantagem e em reféns.
The text of the communiqué that has been published regarding the kidnappings, constitutes on the part of the authors of those crimes a new blow to the established order, aggravated by an extortion attempt on the legitimate power.
O texto do comunicado que se tornou público e que se refere aos seqüestros constitui por parte dos autores desses delitos um novo golpe à ordem estabelecida, agravado por uma tentativa de extorção ao poder legítmo.
As of right now, you're accused of a few odds-and-ends, such as extortion, armed robbery, and double premeditated murder.
A partir de agora, têm várias acusações, que passo a citar. Extorsão, roubo à mão armada e duplo homicídio premeditado.
You accuse me of extortion?
Está me acusando de chantagem?
Accessory after the fact, conspiracy and extortion.
Provas de conspiração e extorsão.
Withholding evidence, extortion, accessory after the fact.
Escondeu evidências, extorsão, e outras infrações.
As the Daily Sentinel has reported in a series of articles in recent weeks, there has been a resurgence ofthe vicious extortion rackets in the city.
Como o "Sentinela" tem informado em uma serie de artigos, nas últimas semanas tem havido um reaparecimento das malvadas mafias extorquionadoras.
The Chicago Police want him for extortion.
E Chicago procura-o por extorsão.
He's in blackmail, extortion, hard drugs. You name it, he's in it.
É procurado por chantagem, extorsão, drogas duras - tudo o que imaginar.
I'm not interested in extortion.
Não estou interessado em extorsão.
It's extortion!
É extorsão.
If you mention extortion again... I'll have your legs broken.
Se voltar a falar em extorsão, parto-lhe as pernas.
Of course, your real expertise lies in : : : Extortion, smuggling illegal weaponry to warring colonies :
Claro que a sua verdadeira perícia é a extorsão... e contrabando de armas a colónias em guerra
Those cowboys with black hats demanding extortion money and never setting up a drop.
Tive uma conversa com seus amigos Mizamura e Burnside.
Bribe solicitation, probably extortion.
Pedido de suborno, provável extorsão.
Just one small step up from extortion.
Um passo acima da extorsão.
Some cute shakedown, a little extortion maybe?
Chantagem ou extorsão?
- Mainly by extortion from Jews.
- Principalmente pela extorsão dos Judeus.
He was arrested several times when he was younger... but just some minor offences... breaking a couple of windows, joyriding. But later on, he was associated with a number of underworld figures... and it's believed that he's a major operator... on running numbers, loan sharking and extortion.
Ele foi preso várias vezes quando era mais novo, por pequenos delitos como partir janelas e entrar em carros, mas depois associou-se a várias figuras do sub-mundo e agora é um dos tubarões das apostas, agiotagem e extorsão.
Straight extortion.
É extorsão pura.
I know what extortion and a protection racket is, too, pal.
Sim. Também sei o que é extorsão e um esquema de chantagem...
Eight arrests for grand theft, larceny, and extortion.
Oito prisões por roubo de veiculos, extorção e roubo
You're in for murder, extortion and kidnapping.
- Não sei. Está preso pelos crimes de assassínio, extorsão e rapto.
He was a member, believe it or not, of the Satan's Stompers Motorcycle Club, which is currently under federal investigation... for everything from contract murder to extortion.
Era membro do Clube de Motards Satan's Stompers, que está a ser alvo de uma investigação federal por crimes que vão de homicídios por contrato a extorsão.
Terror and extortion.
terror e extorsão.
Someone will discover the extortion I am subject to.
alguém descobrirá esta chantagem a que estou submetida.
Now, I've got tapes, records, full documentation of prostitution, kiddy porn, extortion, at least seven murders.
Tenho cassetes, registos, documentos sobre prostituição, pornografia infantil, extorsão e, pelo menos, sete homicídios.
Extortion, assault, RICO statutes- -
Extorsão, agressão, leis contra corrupção.
Yeah, the list of verifiable charges would seem to include... extortion, money lending, kidnapping... and five or six counts of assault and attempted murder.
Sim, a lista de acusações que podem ser provadas... inclui extorsão, empréstimos ilegais... rapto, 5 ou 6 tentativas de ataque... e tentativa de assassinato.
Extortion, blackmail, assault.
Extorsão, chantagem, agressão...
I wanna put a stop to all this bribe-paying and extortion to the gangs.
Quero acabar com o pagamento e a extorsão de subornos pelos "gangs."
But if the citizens of Chinatown regard what you call extortion and bribery as part of the cost of doing business, and have felt that way for thousands of years, why should you be so concerned?
Mas se os cidadãos de Chinatown acham aquilo a que chama extorsão e suborno como fazendo parte do negócio, e há milhares de anos que assim pensam, por que há-de estar tão preocupado?
You people, you think gambling, extortion, corruption are kosher because it's a thousand years old?
Vocês acham que apostar ao jogo, a extorsão e a corrupção são legais porque já têm mil anos?
The next week you do the youth gang extortion racket.
Na semana seguinte a extorsão fraudulenta dos "gangs" juvenis.
We got armed robbery, extortion, laundering, trafficking, assault and battery, etcetera, etcetera, etcetera.
Temos assalto à mão armada, extorsão, branqueamento de capital, tráfico, assalto, etc...
That's extortion, isn't it?
- Por que sai escondido com o carro?
First you faked the lab specimen, then the extortion threat...
- O quê?
Extortion.
Extorsão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]