English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Faggy

Faggy Çeviri Portekizce

56 parallel translation
You have little faggy things called Pooky and Doo-Doo.
Teria peludinhos veadinhos chamados Pooky e Doodoo.
But yellow is such a faggy colour.
... o amarelo é uma cor tão apaneleirada.
Why do you talk so faggy?
Porque és tão apaneleirado?
Anyway, Matt wasn't totally faggy.
E o Matt não era todo bicha.
It's faggy without being homosexual.
- É fresco sem ser homossexual.
Don't get faggy on me.
Não te armes em bicha comigo.
I'm not being in any faggy boy band!
Não vou entrar em nenhuma "boys band" mariconça.
There's nothing faggy about $ 10 million, asshole!
Dez milhões de dólares não têm nada de mariconço, cretino!
- Don't go all faggy on me.
- Não venhas pra cima de mim todo maricas.
Not the faggy part of it, but, like, to be Hugo Boss.
Não a parte amaricada, mas ser como o Hugo Boss.
Putting bows on faggy little olives and water biscuits is not a job.
Pondo coques em pequenas azeitonas e biscoitinhos de água não é um negócio.
Faggy Claus! Faggy!
Pai Natal Paneleiro!
- Stop your faggy whining!
- Deixe-se de mariquices!
Somebody as beautiful and powerful as you doesn't fall for a faggy art dealer.
Uma pessoa tão bela e poderosa como tu não se apaixona por um maricas de um negociante de arte.
What, are you turning faggy too?
Que foi, estás a ficar maricas também?
You think with all these faggy little dogs... there'd be at least one horny circuit muscle gay here.
Com cãezinhos destes, devia haver pelo menos um gay musculado.
I didn't have my stuff with me so he puts his faggy hand on my shoulder and says "Do your best."
Eu não tinha as coisas comigo... Então ele pôs a sua mão abichanada no meu ombro... E disse :
Yo, faggy, why you touch my butt?
Mariconço, estás a apalpar-me?
You're not faggy at all.
Não tens nada de larilas.
Joe was able to understand them... but when he spoke in an ordinary voice... he sounded pompous and faggy to them.
Joe conseguia compreendê-los, mas, quando falava numa voz normal, soava-lhes presumido e amaricado.
It's less faggy.
Está menos amaricado.
Do you smoke, man, or you just do that faggy speed shit?
Fumas, meu, ou ficas só por esses cigarritos?
Just the "faggy speed shit."
Fica só pelo cigarrito.
Do I look like a faggy?
- Tenho cara de maricas?
Who the hell put this faggy fake ticket on my truck!
Quem raio pôs uma multa falsa toda maricas no meu camião?
It must've been the fact that I act so faggy?
Seria pelo facto de eu agir como uma bicha?
'Cause you're too busy parading around in that God-ugly jumpsuit like some faggy fat-assed chorus girl!
Em nada! Estás ocupado a passear de fato de treino como uma menina de coro lésbica!
Maybe I can jump over that faggy table of yours and beat the living shit out of you.
Talvez eu salte por cima dessa tua mesinha panasca... e te dê uma grande tareia. Que tal isso?
Dear Charlie, greetings from faggy old London.
"Querido Charlie... Saudações da velha Londres abichanada."
So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves.
Vai à merda! Maldito paneleiro com as tuas luvinhas de paneleiro!
Don't go all emotional and faggy on me, ok?
Não me fiques todo emocional e abichanado, está bem?
Then what's your faggy ass doing here?
E o que estás a fazer aqui?
Well, fuck you and your faggy revolution.
Bem, vai-te foder, tu e a tua revolução apaneleirada.
I ain't with that faggy shit.
Não curto essas paneleirices.
What faggy shit?
Que paneleirices?
Well, I fucked you a little, but it wasn't all faggy.
Bem, eu fodi-te um pouco, mas não foi tipo amaricado
His sister, his me-maw, some faggy he be with.
A irmã dele, aquela miúda com que ele anda...
I just... You gotta break out the funny a lot quicker than your little faggy childhood.
Tens de mostrar a tua face engraçada muito mais rápido que a tua infância maricas.
Just'cause you go into faggy-apology mode doesn't mean I'm gonna forgive you right away!
Só porque entras em modo de desculpa apaneleirado, não quer dizer que eu te desculpe imediatamente!
Shut up, faggy.
Cala a boca, bichinha.
l`ve told him a hundred times, I don`t want to see that faggy two-handed forehand shit.
Já muitas vezes lhe disse, que não quero ver essas merdas de forehands afeminadas, a duas mãos.
Remember that little Drawstring sack Tossed over By some faggy lord
Lembram-se daquele saquinho de pano que um lorde apaneleirado atirava com uma camisa aos folhos?
Good! Then the first thing that needs to go is that faggy lamp!
Então, a primeira coisa que tem de desaparecer é aquele candeeiro maricas.
- That's cruel. But you think it's okay to come in my house and say "faggy"?
Mas achas que não há mal em vires a minha casa e dizeres "maricas"?
Racist, I'm fagatron, I'm faggy Hitler, dick-breath.
Racista. Eu sou o Bicha-mor. Sou o maricas Hitler.
I think you're much sexier than most of these "faggy" actors.. making superhero movies.
Acho-o muito, muito mais sexy, do que todos estes actores paniscas, que fazem filmes de super-heróis.
With your faggy little flare gun.
Com a tua pistolinha de sinalização.
All right. Enough of this faggy silent treatment.
Acabou esse amuo infantil.
Ooh, it's so faggy I can't even think about it.
É tão maricas que nem consigo pensar nisso.
This is mutiny, faggy.
Não fazes ideia, certo?
- And then we need to get rid of this faggy couch blanket -
E depois temos de nos livrar desta manta de sofá maricas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]