English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Farouk

Farouk Çeviri Portekizce

56 parallel translation
The Prince Farouk?
O Príncipe Farouk?
When you disappeared with the jewels of the family of the Farouk in London, it was here, to 80 kilometers.
Quando desapareceste com as jóias da família do Farouk em Londres, estava aqui, a 80 quilómetros.
I want you to snatch those three kids and hold them as insurance... until the deal with Colonel Farouk is done.
Quero que apanhem os três miúdos e fiquem com eles, como segurança... até que o negócio com o Coronel Farouk estar feito.
Fax Colonel Farouk and tell him... we can ship the missiles in two days.
Manda um fax ao Coronel Farouk e diz-lhe... que podemos mandar os mísseis em dois dias.
Sam, wejust got a report on Colonel Farouk.
Sam, recebemos um relatório sobre o coronel Farouk.
Is this where Eddie "The King" Farouk and Duck Johnson played?
Era ali que o "Rei" Farook e o "Duck" Johnson jogavam?
- King Farouk and Duck Johnson are back.
- O "Rei" e o "Duck" estão cá.
Among them was geologist Farouk El-Baz.
Entre eles estava o geólogo Farouk El-Baz.
Farouk El-Baz was training the first astronauts who would walk on this world.
Enquanto isso, Farouk El-Baz treinava os primeiros astronautas que andariam por aquele mundo.
'They called me "King", as my name is Farouk'and I'm from Egypt, where King Farouk had ruled.
E eles me deram o nome "King", pois meu nome é Farouk e vim do Egito, e o rei Farouk havia governado o Egito não fazia muito tempo.
You're not a Lebanese reporter based in Rome, but the niece of Egypt's King Farouk.
Tu não és uma jornalista libanesa baseada em Roma, Mas a princesa Tarouk, sobrinha do Rei Farouk do Egipto.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk.
Um desconhecido pediu-me para entregá-lo ao meu tio, o Rei Farouk.
They won't accept that we removed crooked Farouk from power.
Nunca aceitaram a destruição do incapaz rei Farouk, do poder.
Farouk Naeem.
Farouk Naeem.
Actually, we're a friend of Farouk's up there.
Não, não, não. Na verdade, somos amigos do Farouk ali em cima.
You want to tell us why you got a van full of ammonium nitrate out back, Farouk?
Queres dizer-nos porque tens uma carrinha cheia de nitrato de amoníaco, Farouk?
Your story checks out, Farouk.
Confirmámos a tua história, Farouk.
Your power over this child ceases now, Farouk.
O teu poder sobre esta criança vai parar agora mesmo, Faruk!
Farouk!
Faruk!
Egypt's King Farouk sent his men to war against the advice of his government.
O Rei do Egito, Farouk, enviou seus homens à guerra contra o conselho do seu governo.
Yeah, and what are you, King Farouk all of a sudden now you got a few dollars in your pocket?
Sim, e tu de repente és o King Farouk agora que tens mais alguns dólares no bolso?
You can call me Farouk.
Ou até mesmo por Farouk.
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us.
Ele afirma chamar-se Farouk, enquanto grita o nome de Deus e nos atira papas de aveia.
You know, when he came back from Peru about a year ago, he would call himself Farouk once in a while.
Quando ele voltou do Peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk.
Call me Farouk.
Trata-me por Farouk.
Where's King Farouk?
Onde está o rei Farouq?
No wonder this guy struts around like King Farouk.
Não admira que ande por aí a pavonear-se como o Rei Farouk.
- Evening, Farouk.
- Boa noite, Farouk.
Your name is Farouk Madani. You were the best surgeon in Najaf. You can't afford a license in the States, you send your money home to family.
O seu nome é Farouk Madani, era o melhor cirurgião em Najaf, mas não pôde receber uma licença aqui, porque manda o dinheiro para a sua família lá.
- You are quiet, Farouk.
- Está quieto, Farouk.
Farouk, tell me why we do this.
Farouk, diga-me porque fazemos isso.
You should have stopped him, Farouk! Ugh!
Você deveria tê-lo parado, Farouk!
- Farouk has taken it.
- Onde está a bomba? - Farouk a levou.
Farouk is with me.
Farouk está comigo.
- Farouk will do as Gassam tells him.
- Fará o que Gassam mandar.
Anyone who sees Farouk or Gassam.
Alguém que veja Farouk ou Gassam.
The person who picked all of the Apollo landing dates and landing times, including the mission for Apollo 11, was a man
A pessoa que escolheu todas as datas e hora das alunagens incluindo a missão da Apollo 11, foi o senhor Farouk El-Baz.
Meet Hasim Farouk.
Conheçam Hasim Farouk.
Well, Hasim Farouk is a Saudi national living here as a student.
Hasim Farouk é um saudita a morar aqui como estudante.
Have tech search traffic cam footage for any video of that van, and let's look into Hasim Farouk's life.
Procurem nas câmaras de trânsito pela carrinha, verifiquem a vida do Hasim Farouk.
Hasim Farouk- - have you ever seen him?
Hasim Farouk. Já o viu alguma vez?
Yo, Farouk, dude!
Olá, Farouk, e então?
- Farouk?
- Farouk?
You all know King Farouk.
Conhecem o rei Farouk.
If we don't get Amahl Farouk out of your head today, he will erase you.
Se não tirarmos o Amahl Farouk de dentro da sua cabeça hoje, ele vai apagá-lo, de forma permanente.
A kind of a magnetic field... Which sucks out hopefully every last trace of Farouk. And leaves David intact.
Cria um vórtex, uma espécie de campo magnético, que suga, esperamos nós, todos os vestígios do Farouk e deixa o David intacto.
Or should I say who.
Ou talvez deva dizer, quem. O Farouk.
Sheikh Farouk.
O Sheikh Farouk.
- And Farouk?
- E Farouk?
The late Hasim Farouk.
- O falecido Hasim Farouk.
Amahl Farouk.
O Amahl Farouk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]