Farrel Çeviri Portekizce
41 parallel translation
- Johnny Farrel.
- Johnny Farrel.
Mr. Farrel, Mr. Mundson is back.
Mr. Farrel, Mr. Mundson já voltou.
He calls me Mr. Farrel.
Ele trata-me por Mr. Farrel.
Gilda, this is Johnny Farrel.
Gilda, este é Johnny Farrel.
I've heard a lot about you, Johnny Farrel.
Ouvi falar muito em si, Johnny Farrel.
Goodbye, Mr. Farrel.
Adeus, Mr. Farrel.
See you later, Mr. Farrel.
Até logo, Mr. Farrel.
- Orders, Mr. Farrel.
- Ordens, Mr. Farrel.
- Johnny Farrel?
- O Johnny Farrel?
If you're worried about Johnny Farrel, don't be.
Se estás preocupado com o Johnny Farrel, não estejas.
Johnny Farrel, he runs the joint.
Johnny Farrel, dirige o clube.
This is Mr. Farrel.
Fala Mr. Farrel.
Lose something, Mr. Farrel?
Perdeu alguma coisa, Mr. Farrel?
Mrs. Farrel.
Mrs. Farrel.
- I was waiting for you, Mr. Farrel.
- Estava à sua espera, Mr. Farrel.
I heard a lot about these new Colt repeating pistols, Mr. Farrell.
Eu ouvi falar muito... desses revólveres Colts de repetição, Sr. Farrel.
You know, if I thought you'd really been telling the straight story from the beginning, Farrell...
Sabe, se soubesse que contara a verdade desde o princípio, Farrel.
So this is Johnny Farrel.
Então você é Johnny Farrel.
Oh, hi, Dr. Farrell.
Olá, Dr Farrel.
It's that big fancy thing on the top of the hill Farrel.
É aquela casona no topo da colina.
My grandad old Bill Farrell, drove us to drink with his stories about the war and how he fought to put the Great into Britain.
O meu avô Bill Farrel, levou-nos a tomar um copo contou-nos as suas histórias da guerra e de como lutou para tornar a Inglaterra grande.
But it's extra packed'cause Ashton Kutcher is challenging... Colin Farrell to an arm wrestling match... and the winner gets a tequila shot from Paris Hilton's chest.
Mas desta vez esta super cheio porque o Ashton Kutcher está a desafiar o Collin Farrel para um braço de ferro... e o vencedor recebe um shot de tequilla do peito da Paris Hilton.
Yes, the women of Wisteria Lane believed Danny Farrell to be the enemy.
Sim, as mulheres em Wisteria Lane acreditavam que Danny Farrel era um inimigo...
Okay, for my next boyfriend... Jude Law type or Colin Farrell type?
O meu próximo namorado será do tipo Jude Law ou Colin Farrel?
- Isn't that Colin Farrell?
- Olha o Colin Farrel?
No, I don't think that my announcement that I intend to run for mayor will mean that I'll be spending less time monitoring Shawn Farrell's candidacy.
Não, eu não acho que o meu anúncio que entendo concorrer para presidente que não queira dizer que eu vou passar menos tempo a ver a candidatura do Shawn Farrel.
I think Huey Farrell's losing his grip on his neighborhood.
Eu acho que o Huey Farrel esta a perder o seu poder no bairro.
Huey Farrell?
O Huey Farrel?
My last name's Farrell.
O meu último nome é Farrel.
I can even sit through a Colin Farrell movie and feel nothing. You dated Colin Farrell?
Posso até ver um filme de Collin Farrel e não sentir nada.
... and as KSLA News 12's Jeff Farrel discovered, that clergy would help the government with potentially their biggest problem : us.
... e como o Jeff Farrel KSLA News 12 descobriu, o clero ajudaria o governo com o seu maior problema potencial : NÓS!
Is there anything with Will Farrell?
Tens algum com o Will Farrel?
No Will Farrell here, unfortunately. No Will Farrell?
Infelizmente, não temos nada com o Will Farrel.
They found another Farrel child in Wisconsin.
Escuta. Deixa-te de coisas. O teu maior rival está falido.
Unless you mean Firth or Farrell, I'm not listening, the dean will be there.
A menos que seja o Firth ou o Farrel, não estou a ouvir. A reitora vai lá estar.
Johnny Farrell and Swede Anderson?
Johnny Farrel e Swede Anderson?
Yeah, this is Farrell, DHS.
Sim, fala o Farrel, da Segurança Interna.
On what grounds, Mr Farrel?
Com que fundamento, Sr. Farrel?
Indeed there is, Mr Farrel, and now the jury have been alerted to it.
Certamente há, Sr. Farrel, E agora, o júri foi avisado disso.
Parker's on a playdate.
Além disso, o Parker está com os Farrel.