Fayeen Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Whom he called a feminist radical and a danger to islam. Well, fayeen will use her to roll back everything Abboud has been trying to reform.
O Fayeen vai usá-la como desculpa, para retirar todas as reformas do Abboud.
Whether or not it's gonna line up for or against fayeen.
A querer ou não, és a favor ou contra o Fayeen.
The coo carefully documented a series of wire transfers to him From a front company that's linked to prince fayeen.
O COO documentou com cuidado, várias transferências feitas para ele, através de uma empresa falsa ligada ao Príncipe Fayeen.
That'd be my guess. In case prince fayeen tried to throw him under the bus.
Sim, caso o Príncipe Fayeen o matasse.
Prince fayeen conspired with arcadia To assassinate prince abboud.
O Príncipe Fayeen conspirou com a Arcadia, para assassinar o Abboud.
Or not. Prince fayeen is One of the wealthiest men in the world.
O Príncipe Fayeen é um dos homens mais ricos do mundo.
So we publish the article, embarrass fayeen, And we're still on the brink of an international crisis.
Então, publica o artigo, envergonha o Fayeen, e ainda estamos no limiar de uma crise internacional.
Rice : We'd have to catch prince fayeen doing something...
Temos que apanhar o Príncipe Fayeen a fazer...
Make prince fayeen try to kill me.
Fazer o Príncipe Fayeen tentar matar-me.
I want to publish a couple of exposà © articles Written by sebastian egan That proves prince fayeen conspired to kill abboud,
Quero publicar alguns artigos assinados por Sebastian Egan, que prova que o Príncipe Fayeen conspirou para matar o Abboud e que também pretendia matar a Hani Jibril.
Prince fayeen was jealous of his cousin abboud, Who was not only the dashing, young, progressive face Of modern saudi arabia ;
O Príncipe Fayeen estava com ciúmes do primo Abboud, que não era só a cara jovem, arrojado e progressista da moderna Arábia Saudita, ele também representava as mudanças.
Oh, prince fayeen knew.
O Príncipe Fayeen sabia.
So in order for fayeen To take the title, He needed abboud out of his way.
Para que Fayeen obtivesse o título, precisava do Abboud fora do seu caminho.
To a saudi company instead. Fayeen told arcadia he would give them the contract Once he seized power
O Fayeen disse à Arcadia que lhes dava o contrato, caso ele tomasse o poder e se tornasse Ministro do petróleo.
Prince fayeen and arcadia knew She wouldn't miss an opportunity To confront abboud on american television,
O Príncipe Fayeen e a Arcadia sabiam, que ela não ia perder a oportunidade de confrontar o Abboud na televisão americana, sob os holofotes, forçando-o a comprometer-se publicamente com a promessa que lhe tinha feito.
Prince fayeen believes he's a vessel of allah, And who happens to be one of the ten richest people on earth.
O Príncipe Fayeen acredita que ele é um vaso de Alá e que tende a ser uma das dez pessoas mais ricas do mundo.
Fayeen is determined to suppress this reporting.
O Fayeen está decidido a suprimir esse jornalista.
He went to boarding school with prince fayeen, So he was sending a message
Fez a Universidade com o Príncipe Fayeen, enviou uma mensagem de um velho amigo.
I've got hard proof That prince fayeen conspired with the arcadia policy council To assassinate prince abboud.
Tenho provas concretas que o Príncipe Fayeen conspirava com o Conselho da Arcadia para assassinar o Príncipe Abboud.
Bank transfers connecting fayeen to arcadia.
Transferências bancárias do Fayeen para a Arcadia.
Prince fayeen is a descendant of the house of saud, The family anointed by allah himself to be the guardians
O Príncipe Fayeen é descendente da Casa de Saud, família consagrada por Alá para guardar Meca.
I got hard proof Prince Fayeen conspired with the Arcadia Policy Council. To assassinate Prince Abboud.
Eu tenho provas concretas do que o Príncipe Fayeen conspirou com o Conselho da Arcadia, para assassinar o Príncipe Abboud.
We know all about the FBI's investigations into the Arcadia Council and Prince Fayeen.
Sabemos tudo da investigação do FBI sobre o Conselho da Arcadia e o Príncipe Fayeen.
You will end your investigation into Prince Fayeen.
Vais acabar com a investigação sobre o Príncipe Fayeen.
If Prince Fayeen suffers any negative consequences, your family will be killed.
Se o Príncipe Fayeen sofrer alguma consequência, a tua família morre.
Yeah, what about the money trail that leads to Prince Fayeen?
Sim, e o rasto do dinheiro que leva ao Príncipe Fayeen?
Reporter : ... Just moments ago, Where prince fayeen released a statement condemning the murder
O Príncipe Fayeen divulgou um comunicado a condenar o assassínio do primo por Hani Jibril, e chamou-a de feminista radical e um perigo para o Islão.
Paint him as a zealot who worked alone.
- Nós vamos... pôr a culpa directamente no Bashir. Caracterizá-lo com um fanático que trabalhava sozinho e a nossa ligação com o Príncipe Fayeen, vai ser suprimida.