English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fbi

Fbi Çeviri Portekizce

20,894 parallel translation
The FBI has just released this surveillance video of the robbery.
O FBI acabou de divulgar as imagens do assalto.
These men are with the FBI.
Estes homens são do FBI.
The FBI?
Do FBI?
FBI.
FBI.
Special Agent Hamer, FBI.
Agente Especial Hamer, FBI.
Goodbye.
Adeus! FBI!
FBI! Drop your weapon!
Largue a arma!
Special agent Cooper, FBI.
Agente Especial Cooper. FBI.
Since when does the FBI have jurisdiction in Russia.
Desde quando é que o FBI tem jurisdição na Rússia?
We're the FBI, not the CIA or interpol.
Somos o FBI, não somos a CIA nem a Interpol.
The bureau won't back you on this.
O FBI não te apoiará nisto.
How interesting. You know, the first call he'll make will be to the FBI, asking for protection.
A primeira chamada que fará será para o FBI a pedir proteção.
Well, then why did you call the FBI?
Porque ligou para o FBI sobre o seu patrão...
But I know these FBI boys talk to each other.
Sei que estes tipos do FBI falam entre eles.
Well, the FBI's in the building.
O FBI está cá. Porque não fala com eles?
Why not talk to them? If I let the FBI handle this, I'll never see my daughter again.
Se deixar o FBI tratar disto, nunca mais a verei.
I was going to give it to the FBI but my daughter was taken before I could turn it over.
Ia dá-lo ao FBI, mas levaram a minha filha antes de o entregar.
FBI.
FBI!
The FBI is moving in with Joseph.
O FBI está se instalando em Joseph.
Right, because they'll take down an FBI convoy but five dip-shits in a shopping mall is too much.
Certo, porque eles destruíram um comboio do FBI mas cinco atrasados num centro comercial é muito difícil.
FBI, champ.
FBI, parceiro.
To the FBI.
Ao FBI.
He's a former FBI agent.
É um ex-agente do FBI.
But if it's real, we have to alert the FBI.
Mas se for, teremos de avisar o FBI.
FBI, champ.
FBI, amigo.
I'm Agent Tammy Preston of the FBI.
Sou a agente Tammy Preston do FBI.
Oh, God, the FBI.
Oh, Deus, o FBI.
The FBI showed up just after we did.
O FBI apareceu depois de nós.
- FBI, Homeland Security.
- O FBI. A Segurança Interna.
Whatever this is, let the feds handle it.
Seja lá o que isto for, deixa que o FBI resolva.
After your rather explosive discovery last night, your client's husband has been placed on a federal watch list.
Após a tua descoberta ontem à noite, o marido da tua cliente entrou na lista de vigilância do FBI.
Do you think Senator Williamson being investigated by the FBI is just a coincidence?
Achas que a investigação à senadora Williamson por parte do FBI é uma coincidência?
The FBI uses this aircraft to train for rescue scenarios, and we train for everything.
O FBI usa esta aeronave para treinar cenários de resgate, e treinamos para tudo.
- Here's to the bureau.
- Um brinde ao FBI.
- To the bureau.
- Ao FBI.
To the bureau.
Ao FBI.
A few years later, the military and FBI formed a top secret task force to explore the troubling abstractions raised by cases Blue Book failed to resolve.
Uns anos depois, os militares e o FBI formaram uma equipa secreta para investigar as consequências preocupantes dos casos que o Livro Azul não pôde resolver.
Even though you're no longer a part of the bureau, we'd like to deputize you.
Mesmo já não pertencendo ao FBI, gostaríamos de fazer de si delegada.
He's a missing FBI agent.
É um agente do FBI desaparecido.
FBI Director Gordon Cole is on line one.
O director Gordon Cole do FBI está na linha um.
Wilson, how many times have I told you this is what we do in the FBI?
Wilson, quantas vezes é que já lhe disse... é isto que fazemos no FBI!
_
CASSETE DE VIGILÂNCIA DO FBI Se estás chateado com o teu pai, eu sei de uma maneira para o colocar no lugar dele.
_
CASSETE DE VIGILÂNCIA DO FBI Para que é isto?
Fat Tony denied he'd made any money, but this FBI footage suggests otherwise.
O Tony Gordo negou ter feito qualquer dinheiro, mas esta gravação do FBI sugere o contrário.
The, uh, big FBI pops made a call to the little pre-FBI program.
Os tipos grande do FBI chamam para os pequenos programas pré-FBI.
Pre-FBI.
Pré-FBI.
Captain Lindel will be the only person that knows you're FBI.
Só a capitã Lindel sabe que és do FBI.
My guy at the Bureau says there's a panel on him and his name is Castillo, not Poncherello.
O tipo do FBI diz que está a ser investigado e que se chama Castillo, não Poncherello.
I'm FBI.
Sou do FBI.
- You're FBI?
És do FBI?
FBI.
Do FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]