English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fergie

Fergie Çeviri Portekizce

103 parallel translation
Here I am Fergie. I'm coming.
- Estou aqui, Sylvia, já vou.
Don't encourage him Fergie.
Não você anime, Ferie.
But Fergie...
Mas, Ferie.
What... Fergie...
Mas, Ferie.
Oh Fergie, I was afraid you wouldn't come.
Ferie. Ainda bem.
Now don't worry Fergie, I'll be all right.
- Não você preocupe, estarei bem.
Don't scold me Fergie.
Não você enfade, Ferie.
Where? For pity's sake, tell me. Fergie!
Diga-me por compaixão, diga-me, Ferie!
Wasting your time, Fergie.
Estás a perder tempo, Fergy.
Fergie, looks like a woman to me.
Fergie, parece-me ser uma mulher.
Fergie, I tell you what.
Fergie, digo-te uma coisa.
Come on, Fergie, those aren't human teeth marks.
Vamos, Fergie, essas marcas não são de dentes humanos.
Fergie, come on around here, man.
Fergie, anda aqui, meu.
Fergie!
Fergie!
I don't know, between me and Fergie, last I spoke to him we can't come up with anything that's got the capacity to do all this.
Não sei, entre mim e Fergie, da última vez que falei com ele não descobrimos nada que tivesse a capacidade de fazer tudo isto.
Fergie never went home last night.
Fergie não voltou a casa ontem à noite.
- Fergie?
- Fergie?
I know Fergie for five years.
Conheço Fergie há cinco anos.
Fergie, come on! Come on!
Fergy, anda.
- Where's Fergie?
- Onde está o Fergy?
The difference is I'm worrying about you, Fergie.
A diferença é que eu me preocupo contigo, Fergie.
that was waylon fergie and you're in countryland here at wgzl, topeka.
Este foi, Waylon Fergie. E tu estás em "Country Land" Aqui em WGZL, Topeka.
Fergie.
Fergy!
You see what they've done to Fergie.
Veja o que fizeram à Fergie.
My Ferguson has become Fergie.
A minha Ferguson transformou-se numa Fergie.
Oh, you do, Fergie.
Claro que tens, Fergie.
You a handyman, Fergie?
Agora és trolha, Fergie?
How much fun could you have with chumpies named Di, Fergie, and elizabeth?
Como se diverte alguém com umas chatas chamadas Di, Fergie e elizabeth?
Fergie, entrez.
Fergie, entre.
We've had more calls than when we ran the Fergie pictures.
Tivemos mais chamadas hoje do que quando revelamos as imagens da Fergie!
- Fergie, don't do it.
Não faças isso.
Come on, Fergie!
Vamos!
Fergie, cover the rear.
Cobre a retaguarda!
Fergie, take over!
Assuma.
Fergie, you stay here.
- Fergie, fica aqui.
Fergie... are you still alive?
Fergie... ainda estás vivo?
Boy, is he pissed! - Fergie!
Ele está zangado!
- Hang on, Fergie.
Aguenta-te!
- That's Fergie, baby!
- É a Fergie, malta!
It's like Fergie all over again.
Parece que temos de novo a Fergie.
Fergie's marriage has ended.
Fergie está divorciada.
Oh. Fergie's in town.
A Fergie está na cidade.
Fergie finds one on the wing. - Scott for the game!
- O jogo é do Scott!
Fergie finds Luke, who takes out junk again.
O Fergie encontra o Luke, que finta o Junk novamente.
You know what, why don't you and Fergie just take it, cuz, you gonna need it.
Tu e o Fergie que comecem, vão precisar de sorte.
Is that Fergie?
Aquela é a Fergie?
- Yo, Fergie.
- Fergie.
- Fergie.
Fergie.
[Sighs] Fergie!
- Fergie!
Why would the Duch- - oh my God. it's Fergie!
Meu Deus, é a Fergie!
Luke flashes in the paint.
O Luke entra no jogo. O Fergie encontra uma brecha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]