English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Filet

Filet Çeviri Portekizce

208 parallel translation
- The sea bass is a filet.
- Mas o robalo é um filete.
I'll take the hors d'oeuvres, clear soup... fillet of sole... salad... and some of your very good Chablis.
Queremos os hors d'oeuvres, consommé... filet de linguado... salada... e um dos vossos excelentes Chablis.
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Excuse me, but you told me 50 dinners, we've already made one hundred and twenty.
Com licença, você me disse 50 jantares... nós já fizemos cento e vinte. Eu não sei mais o que podemos servir. Não há salmão, não há filet mignon, nem vinho, nem conhaque...
Then we'll have filet de boeuf, sauce bordelaise. Saignant?
Depois, queremos filet de boeuf, sauce bordelaise.
- Or filet mignon?
- Ou filé mignon?
There was turtle soup, curried chicken... salmon... venison steaks... filet de sole in truffle sauce... artichokes with pear peppers... and Scotch grouse in whiskey. Raspberry ice- -
Sopa de tartaruga, galinha de caril, salmão com chalotas, bifes de veado aux piments, filet de sole em molho de trufa, alcachofras com pimentos, galo silvestre em whisky, gelado de framboesa e canapés.
No, the beef filet.
Não! Um filete de vaca!
Because a man would not bother to put the parsley on the filet of sole. That's why.
Um homem não perdia tempo a pôr salsa no linguado!
And to follow, a couple of filet mignons!
- E a seguir dois "filet Mignon"! - Bifes!
- Look here, filet au cola.
- Olha aqui, filete á cola.
Do your bit in court on Monday and we'll take you out for filet.
Testemunhe no tribunal, segunda-feira, e levamo-lo a comer bife do lombo.
Lord, bless the noodle soup, the filet of sole and...
Abençoa, senhor, esta sopa de aletria, o linguado menier e...
Think I'll have filet of sole meunière tonight. Do Germans make meunière?
Vou comer linguado "au meunier" ao jantar.
And of course my aunt Ceil... who dreamed of a more exciting life... than always having to filet his flounder.
E claro que a minha tia Cely..... sonhava em ter uma vida bem mais excitante do que ficar a limpar peixes.
For the in-Flight meal, i want the filet mignon.
E como refeição de bordo, quero filet mignon.
Although, filet of cat is cheaper than roast of beef.
Mas devo realçar que fileste de gato são mais baratos que carne assada.
FISH FILET?
Filete de peixe?
Your filet mignons in sauce béarnaise look like dog turds in glue.
Os teus filet mignons em molho béarnaise parecem bostas de cão com cola.
How about some... some, er, les oh d'oeuvres, er, gâteau au poivres, er, terrine et fillet lamb et poison au er, poi, poi...
Algo especial, por favor. Que tal... hmm, les hors d'oeuvres, hmm, gâteau au poivres, hmm, terrine et filet de cordeiro et poison, ( poison = veneno ) au pois... pois... ( pois = ervilhas )
To you, "Feelings" may be filet mignon. To me, it's parsley.
Para ti, Frank, pode ser lombo ;
Filet de Barbie.
Filete de Barbie.
Was it a fish filet?
Era um filete de peixe?
After this I intend to live indoors on a velvet cushion... filled with bird feathers and be served filet of mouse on a silver platter...
Vou viver para sempre dentro de casa em cima de um colchão cheio de plumas... e vão dar-me filete mignon numa bandeija de prata...
- I had filet of sole.
- Eu foi filete de sola ( peixe ).
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
Sopa Juliana, "filet de sole normande", tornedó e um soufflé de arroz.
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
Sopa Juliana, "filet de sole normande", tornedó e um soufflé de arroz.
Might I suggest un morceau de filet mignon, cooked a point, avec la sauce Béarnaise?
Permita-me que lhe sugira um filet mignon. Cozinhado na perfeição com um molho bernaise.
I wanted to get fillet mignons, but they're so expensive.
Queria dar filet mignons, mas são tão caros!
Get a little of that Filet-O-Fish sandwich goin'on?
Andas numa de sanduíches?
Hey, they put vegetables on my fish filet.
Puseram vegetais no meu filete de pescada.
I thought I was making him filet mignon.
Estava a pensar em fazer filet mignon.
Let's get these people into more secure quarters while we filet Uncle Ray.
Vamos colocar esta gente numas instalações mais seguras enquanto preparamos o Tio Ray.
Hey, it's like filet mignon for sharks.
Ei, Isto é como filetes para tubarões.
"A nice file t mignon that's what's important."
"Um bom filet mignon. Isso é que importa."
Oh, it's just accentuating 50 years of filet mignon.
Só acentua 50 anos de filet mignon.
I have le Big Mac, and Ie Filet de Fish.
Tenho le Big Mac e le filet de peixe.
I think they left me 12 center-cut, prime filet Omaha steaks.
Acho que me deixaram também 12 bifes de lombo, de primeira, de Omaha.
Une tourte de filet de boeuf aux rognons. Oh.
Une tourte de filet de boeuf aux rognons.
Shock your chakras, filet your soul, whatever you need.
Ele abana os teus shakras, revolve a tua alma, e tudo o que precisares.
On Thanksgiving? No turkey, no cranberries? No, we did that last year.
Espero que tenhas apetite esta noite, porque vou grelhar filet mignon e assar batatas.
How's your filet?
Como está o teu filete?
Nadia is gonna be expecting filet mignon.
A Nadia está à espera de lombo.
The young lady wants a fil-let mig-non.
A senhora quer um filet mignon.
When the blokes come back from fishing they filet their fish, throw the scraps in the water and that encourages the croc to hang around.
Quando os homens voltam da pesca arranjam o peixe e atiram as sobras para a água, o que encoraja o crocodilo a rondar essa área.
Tenderloin...
"Filet mignon"...
One more word and I will filet his brain like a flounder and then I will start on you.
Se disser mais uma palavra, corto o cérebro dele às postas e depois faço-lhe o mesmo.
- What comes with the filet mignon?
- Que acompanha o filet mignon?
- Filet mignon.
- Primeira classe.
Filet mignon, huh?
- Filetes, ah?
Well, I hope you have an appetite tonight because I am gonna be grilling filet mignon and baking potatoes.
Desculpa, Mark, mas não tenho mesmo fome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]