English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Flannagan

Flannagan Çeviri Portekizce

61 parallel translation
His name is Frank Flannagan.
Seu nome é Frank Flannagan.
It should really be more, because with Mr. Flannagan removed there will be a sharp drop in my business.
Devia cobrar mais. Com amorte do Sr. Flannagan... meus negócios vão decair. Obrigado, monsieur.
No. Mr. Flannagan.
O Sr. Flannagan.
I want to speak to Mr. Flannagan.
Quero f alar com o Sr. Flannagan.
Mr. Frank Flannagan.
Sr. Frank Flannagan.
Monsieur Flannagan has retired for the night.
O Sr. Flannagan jáse recolheu.
You'd better put this call through or Mr. Flannagan will retire permanently.
É melhor ligar pro Sr. Flannagan, ou ele vaise recolher prasempre!
Mr. Flannagan?
Sr. Flannagan?
Sorry, Mr. Flannagan, but that will be all for tonight.
Desculpe, Sr. Flannagan, mas por hoje ànoite ésó.
- Is your name Frank Flannagan? - Yes.
Seu nome é Frank Flannagan?
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel?
Há outro Frank Flannagan nesse hotel?
- Good night, Mr. Flannagan.
- Boanoite. - Boanoite.
You're Frank Flannagan.
- É Frank Flannagan, Americano.
Good night, Mr. Flannagan.
- Boanoite, Sr. Flannagan.
Dear Mr. Flannagan : After careful examination of your past record I have decided you are not the kind of man I would care to see again not even in the afternoon.
" Caro Sr. Flannagan... após examinar cuidadosamente seu passado... decidi que não é o tipo de homem que eu gostaria de ver novamente.
Dear Mr. Flannagan : I hope this letter reaches you in time to cancel the gypsies.
" Caro Sr. Flannagan... espero que essa carta chegue a tempo de cancelar os ciganos.
- Goodbye, Mr. Flannagan.
- Adeus, Sr. Flannagan.
Very sound, Mr. Flannagan.
- Concordo plenamente.
Monsieur Flannagan?
Sr. Flannagan?
I give you my word of honor, Mr. Flannagan it's definitely not Adolph!
- Dou-lhe minhapalavra. - Não é de "Adolph"!
Merci, Monsieur Flannagan.
Obrigado, Sr. Flannagan. Boa viagem. - Obrigado.
Merci, Monsieur Flannagan.
" Obrigado, Sr. Flannagan.
Hello, Mr. Flannagan.
Olá, Sr. Flannagan.
- Mr. Flannagan....
Flannagan...
Good afternoon, Mr. Flannagan.
Boa tarde, Sr. Flannagan.
After all, Mr. Flannagan, you don't think I was sitting around waiting for you?
- Ora, Sr. Flannagan... não achou que ficaria esperando por você? É difícil acreditar que uma garota dasuaidade tenha tantos homens. Não é isso.
Don't be scared, Mr. Flannagan. I'm not that type at all.
Fique tranqüilo, eu nãosou desse tipo.
How long are you going to be in Paris this time, Mr. Flannagan?
Quanto tempo vai ficar em Paris dessa vez, Sr. Flannagan?
All right, Mr. Flannagan.
Estábem, Sr. Flannagan.
Cheer up, Mr. Flannagan.
Alegre-se, Sr. Flannagan.
If it's any comfort to you, Mr. Flannagan you are the first American in my life.
Se lheserve de consolo, Sr. Flannagan é o 1americano naminha vida.
Mr. Flannagan, you're wanted upstairs.
Sr. Flannagan, o esperam lá em cima.
The telephone, Mr. Flannagan.
O telefone, Sr. Flannagan.
Dear Mr. Flannagan : In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
" Caro Sr. Flannagan, respondendo àsuapergunta... sobre quantos homens tive na minha vida, aquivai umalista... daqueles de que me recordo.
Goodbye, Mr. Flannagan.
Até logo, Sr. Flannagan.
- I'm sorry, Mr. Flannagan, they're all taken.
- Sinto muito. - Estou ocupada. - Com quem?
- By whom? Let's be fair, Mr. Flannagan.
Serei honesta.
You know who I am, Mr. Flannagan.
Osenhor sabe quem eusou.
Dear Mr. Flannagan : In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Caro Sr.Flannagan, respondendo àsua pergunta... sobre quantos homenstive na minha vida, aquivaiumalista... daquelesde que me recordo.
Come right in, Mr. Flannagan.
- Entre, Sr. Flannagan. - Você me conhece?
Tell me, Mr. Flannagan, when you said her name isn't Adolph....
- Diga-me... quando disse queseu nome não é Adolph...
Good afternoon, Mr. Flannagan.
- Boa tarde. - Boa tarde.
We never cry, Mr. Flannagan.
- Nós nunca choramos.
I will, Mr. Flannagan.
- Pode deixar, Sr. Flannagan.
Goodbye, Mr. Flannagan.
- Adeus, Sr. Flannagan.
So you see, Mr. Flannagan, I'll be perfectly all right.
Está vendo, Sr. Flannagan, eu ficarei muito bem!
Mr. Flannagan, what are you doing?
- Sr. Flannagan, o que está f azendo?
"... Flannagan : " I made a very serious...
Flannagan... eu cometi um erro... muito grave... ontem ànoite.
Not at all, Mr. Flannagan.
Nada disso.
Yes, Mr. Flannagan.
- Pois não, Sr. Flannagan.
Monsieur Flannagan.
Sr. Flannagan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]