English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Flax

Flax Çeviri Portekizce

80 parallel translation
They part like burning flax!
Partem como se fossem faíscas!
A bag of flax? No abuse, Hal.
- Sem abusar, Hal!
I just can see you, you know... all up in them goldurned pretty flax.
Eu consigo vê-la, sabe... é só linho dourado bonito!
Went belly up trying to grow flax.
Perdeu tudo ao tentar plantar linho.
Hello, Dr. Flax, this is Mr. Hendricks... from the telephone company.
Olá, Dr. Flax, daqui fala Hendricks... da companhia dos telefones.
Even flax from a corn stalk.
Até com fio de um pé de milho.
A lad your size, with a bloodied head, leaned long enough against that doorpost to leave a little clot of his blood and two white flax hairs gummed into it.
- Deixaste a tua marca. Um rapaz, da tua altura, com a cabeça ensanguentada, inclinou-se contra a ombreira o tempo suficiente para lá deixar sangue e dois cabelos claros.
I've never heard of anything called "the flax."
Nunca ouvi falar de algo chamado a malha.
That's the flax. It's invisible until you get snagged in it and then...
A malha é invisível até que esbarrem nela.
Staanz's story about the flax could be true.
Se Staanz falou a verdade sobre a malha.
We don't know that the Flax doesn't exist.
Não sabemos se a malha não existe.
One of the pirates who run the flax and loot ships that get caught in it.
Um dos piratas que correm na malha... e saqueiam as naves capturadas.
Part of the fun is getting to the flax before they do. Also, I like warning people like you.
O divertido é chegar na malha antes deles e... também avisar gente como vocês.
His ship got caught in the flax!
Sua nave caiu na malha!
- What about the flax?
- E a malha?
That's the flax, alright.
É a malha!
- Well, they're stuck in the flax. They're going nowheres.
Ora, estão presos na malha!
Look, the bottom line is... if he knows where we're at, he's gonna seal the flax up... and we're not gonna get to that Luxan ship... or your friends.
Nunca! Mas se ele nos vir, vai selar a malha... e perderemos sua nave e seus amigos.
We're caught in the flax.
Caímos na malha.
The Flax magna absorbs the light before it can get to us.
A malha magna absorve até a luz.
Because I might be able to dissolve a small part of the flax... unless they've already changed the code. What?
Porque talvez eu desative uma parte dela... a não ser que tenham mudado o código.
We've cleared the flax! We're clear!
Estamos livres da malha!
Yeah, they're drifting from the coordinates where your ship's pod is caught in the flax.
Sim, e nas coordenadas do seu transporte.
We are now well out of the range of the flax... and Kcrackic's tracer.
Agora estamos fora do alcance da malha... e da nave de Kcrackic.
We're caught in The Flax.
Chamam de Malha.
The Flax Net.
- Novelo de malha.
'Flax'what?
- Malha o quê?
I have a business proposition regarding your Flax Net.
Tenho uma proposta em relação à sua Malha.
I now control The Flax.
Agora, eu controlo a Malha.
So your, ah... Flax Net will simply be used to ensure our escape.
Sua Malha seria usada apenas para garantir a nossa fuga.
Under my direction, I have turned them, and The Flax, into a tool for power and profit.
Sob minha direção, eu os transformei... e a Malha, em um instrumento de poder e lucro.
The Zenetans will deploy The Flax.
Os zenetanos lançarão a Malha.
! The Flax is a net that will trap any ship coming after you! A net.
A Malha é uma rede que desativará naves atrás de você.
Zelkin, deploy The Flax. I repeat.
Zelkin, lance a Malha Repito :
Deploy The Flax.
lance a Malha.
Kurz, release The Flax.
Kurz, ative a Malha.
It's The Flax!
É a Malha!
The Flax... is gone.
A Malha se foi.
It's the... the Flax.
É a Malha!
Toad flax, toad flax.
Linho de sapo, linho de sapo.
Did Leo get the toad flax?
O Leo conseguiu o linho de sapo?
It's rag paper, made of cotton and flax.
É papel com fibras de tecido. feito de algodão e linho.
The Balkans possess a particular disease resistant strain of flax seed, which would double the yield of our crops on the mainland.
Os belkanos possuem uma semente de linho resistente às pragas que duplicaria a produção das colheitas do continente.
- They didn't know that. Flax and oats?
Sim, mas eles não sabem disso...
I'm Holly Flax.
Sou Holly Flax.
It is a yoga lesson from Holly Flax!
Uma aula de Yoga com a Holly Flax!
And maybe we should try flax instead of corn this year in the north pasture.
E talvez devêssemos tentar o linho em vez de milho este ano na pastagem do Norte.
Historically, that would be a leather sack held together with flax thread.
Não. Historicamente, seria um saco de couro costurado com fio de linho.
Flax?
Então vamos tornar as coisas mais interessantes.
- The Flax.
- A malha.
The flax is huge.
A malha é enorme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]