Flipper Çeviri Portekizce
220 parallel translation
How's that flipper coming along?
- Como está o braço?
The next woman who takes me on will light up like a pinball machine... and pay off in silver dollars!
A próxima mulher que se deitar comigo vai disparar como um flipper, e pagar em dólares de prata!
Dad, can I play the pinball?
Posso jogar ao flipper?
I just wanna get my flipper off.
Só quero tirar a minha barbatana.
The last thing I remember was... kissing Flipper... and then washing up on this beach.
O último que me lembro é o que beijava a Flipper. E logo apareci nesta praia.
They could be lying.
Deste-lhe o nome de Flipper?
- Hi, B. I was just showing Flipper where Lucky was buried.
Não o viste debaixo de água.
You named him Flipper? That's a stupid name.
Quero dar-lhe o nome de Lucky II.
Dad killed Flipper.
Ele matou o Flipper.
Yeah, maybe if I'd been the reincarnation of Joan of Arc or Flipper.
- - Sabrina pensou que desse. Sim, talvez se eu tinha sido a reencarnação de Joana d'Arc ou Flipper.
Yo, Flipper.
Olá, Flipper.
I'm not the vocal one, Flipper.
Eu não grito, Flipper, tu sim.
That's not the point.
Não é isso. - Flipper, dá-lhe uma chance.
Flipper, what is the deal here? What is...
Flipper, qual é o problema?
- How long you been with this company, Flipper? - From the very beginning.
- Há quanto tempo estás connosco?
- Come on, Flipper, come on.
- Vá, Flipper, vá lá.
Flipper, come on.
Flipper, vá lá.
You boned her.
- Flipper, comeste-a. Comeste-a.
- Try me. - Flipper.
- Experimenta.
What the fuck kind of name is Flipper?
Flipper? Que raio de nome é esse?
- Flipper Purify, there will be no penis between us.
Flipper Purify, não vai haver nenhum pénis entre nós!
I always thought Flipper was the ideal husband. You can never tell.
Achei sempre que o Flipper era o marido ideal.
That's why Flipper's gone.
Por isso é que o Flipper se foi.
Can you help me, please?
Flipper, porque estás aqui?
Flipper, why are you here?
- Drew, são para ti.
Flipper, have you met Angie's folks?
Flipper, conheces os pais da Angie?
Has Flipper told you about his loving wife and daughter?
O Flipper falou-lhe das suas queridas mulher e filha?
As for the black man... like my own son, Flipper, who ought to know better... got a loving wife and daughter... still got to fish in the white man's cesspool,
Quanto ao homem negro... como o meu próprio filho, Flipper, que deveria ter mais juízo, tem uma mulher e filha adoráveis, mas ainda tinha de ir pescar na latrina do homem branco,
Flipper's dead?
- O Flipper foi enterrado aqui.
Perhaps... when I held my... Tiffany baby rattle... with a shiny flipper... instead of five chubby digits... they freaked.
Talvez... quando eu segurei... na minha roca da Tiffany... com uma barbatana reluzente... em lugar de cinco dedos gorduchos... eles tivessem perdido a cabeça.
- Teach her my French flipper trick.
- Ensino-a a dar linguados com a barbatana.
So, under the circumstances, I might have elected to stay home and watch... reruns of Flipper on the late night cable channel... but I decided to come here.
Dadas as circunstâncias, podia ter ficado em casa a ver reposições de Flipper no canal por cabo mas decidi vir até aqui.
Flipper got more money than me.
O Flipper recebeu mais dinheiro do que eu.
But it depends. I was at Eric's house. Smash J was there.
Isso depende, eu estava em casa do Eric, o Smash J estava la, o DJ Flipper estava la...
His name's Flipper.
Chama-se Flipper. ( = barbatana )
That jerk tried to kill Flipper.
Aquele é o anormal que tentou matar o Flipper.
He was shooting at him.
Estava perto do barco do meu tio, e estava a disparar contra o Flipper.
Alright, Flipper...
Bem, Flipper...
One dollar to see Flipper, the Wonder Oolphin.
Um dólar para ver o Flipper, o Golfinho Maravilha.
TOSS A QUARTER. FLIPPER RETURNS.
ATIREM 25 CÊNTIMOS, FLIPPER VOLTA
- It's the Flipper Show!
- É o espectáculo do Flipper!
- Who's Flipper?
Mas que raio é um flipper?
Alright, the Flipper Show is over.
Muito bem, o espectáculo do Flipper acabou.
- I did it so Flipper could eat.
- Só o fiz para que o Flipper pudesse comer.
He's got crazy flipper fingers, I've never seen them fall.
Ele tem dedos alucinados de fliperama Nunca o vi ser derrotado...
Come on, Dad, let me go play pinball! ( HESITATING )
Posso jogar ao flipper?
Oh, Flipper.
Flipper!
At least, that's what they told me.
Olá, B. Estava a mostrar ao Flipper onde enterraram o Lucky.
- Flipper?
- Flipper.
Nah, Flipper. Nah.
- Não, Flipper.
FLIPPER THE WONOER OOLPHIN
FLIPPER, O GOLFINHO MARAVILHA $ 1 dólar e um peixe para entrada