English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fome

Fome Çeviri Portekizce

19,229 parallel translation
I'm... hungry.
Tenho fome.
I'm starving.
Estou cheio de fome.
- I'm starving.
- Estou com fome.
That is when the real fun began because I went home to tell my wife what happened, but, see, I was covered in blood... my own blood, which made me crazy, starving.
Foi então que começou toda a diversão porque fui para casa para contar à minha esposa o que aconteceu, mas, eu estava coberto em sangue... no meu próprio sangue, o que me enlouqueceu, e me deixou com fome.
Well, he must be getting hungry because I am getting hungry.
Deve estar a ficar com fome porque eu estou a ficar com fome.
Are you hungry?
Estás com fome?
I think I'm about to get hungry.
Acho que estou a ficar com fome.
She only starved your son to punish him for tracking in mud.
Ela só deixou o teu filho de castigo com fome por ter corrido na lama.
Or, we turn you into a zombie and we bury you in this box, where you will suffer forever with an abiding hunger for brains that you will never sate.
Ou, transformamos-te em zombie e enterramos-te nesta caixa, onde irás sofrer para sempre com uma fome atroz por cérebros que nunca irás saciar.
Hungry.
Com fome.
Like, zombie hungry.
Tipo, fome de zombie.
And this baby eventually starved to death and they went to jail for this, but it is because they were hooked on a game and ironically it was a game in which they were taking care of and nurturing in the game
E o bebé acabou por morrer à fome, e eles foram para a prisão, mas foi por serem viciados num jogo, e, ironicamente, era um jogo em que cuidavam e criavam uma menina, no jogo.
a young girl, but as they were doing that their own child was starving to death.
Mas, enquanto o faziam, o seu próprio filho morria à fome.
Most of them know nothing other than hunger, thirst, and how to hide, but it's a food chain, all right?
A maioria só conhece a fome, a sede e como esconder-se. Mas é uma cadeia alimentar.
Are you hungry?
Tens fome?
Furniture is en route, electricity will be on by tomorrow morning, and I am starving.
A mobilia está a caminho, amanhã de manhã já vai haver eletricidade e eu estou a morrer de fome.
Mom, I am not hungry.
Mãe, não tenho fome.
Aren't you hungry?
- Não tens fome?
Hungry!
Fome.
I'm hungry.
Estou com fome.
Are you hungry?
- Tens fome?
Oh, very, very hungry.
Com muita, muita fome...
Hunger, rage.
Fome, fúria.
You hungry?
Estás com fome?
Um... I know it's not much, but if either of you's hungry, there's a vending machine.
Sei que não é muito, mas se alguma de vocês estiver com fome, há ali uma máquina de venda automática.
Eat when you are hungry.
Comam se tiverem fome.
I am starving.
Estou com fome.
They starved me.
Deixaram-me passar fome.
Okay.
- Tenho sempre fome.
See that?
Apenas com fome.
I was just thinking to myself I was hungry.
Estava aqui a pensar para mim que tinha fome. Como é que sabias?
How'd you know? Well, I am you, and I'm also always hungry, so... ( CHUCKLES )
Bem, faço parte de ti, e além disso tenho sempre fome, por isso...
You hungry?
Tens fome?
Father Coffin, you must be hungry.
Padre Coffin, deve estar com fome.
I am reborn, praise God, and whilst I bask inHhis glory I am penniless and frankly very, very hungry.
Estou renascido, graças a Deus. Enquanto banqueteio na Sua Glória, estou sem dinheiro e, com efeito, com muita fome.
They wanted justice, Which includes the ability to live and work in this country Without being victimized by a government-appointed judge
Eles querem justiça, o que inclui poder viver e trabalhar neste país sem serem vítimas de um juiz eleito pelo governo nem de um agente do FBI com fome de poder.
I'm not hungry.
Não tenho fome.
You must be hungry.
Deves estar com fome.
Hm. And as you desiccate, and as you feel the pangs of hunger as the blood drains from your body, that's what I want you to remember.
Enquanto dissecares e enquanto sentires a dor provocada pela fome, enquanto o teu sangue se drenar do teu corpo,
Hungry, are ya?
Estão com fome, não é?
Bread, so that your home will never know hunger.
Pão, para que a tua casa nunca saiba o que é a fome.
Grace, I know that you're hungry and thirsty.
Grace, eu sei que estás com fome e sede.
I was hungry.
Estava com fome.
My cancer eats estrogen, so... she thinks we can starve it out.
O meu cancro alimenta-se de estrogéneo, por isso acha que o podemos matar à fome.
Uh, are you hungry?
Estás com fome?
Hungry?
Com fome?
Oh, you're hungry, huh?
Está com fome, não é?
Wow. You know there are starving children out there.
Sabes que há crianças a passar fome ali fora.
Do you want a white milk? Too many hungry people.
Muitas pessoas com fome.
Go fetch us three burgers all the way.
- Roy, tenho fome.
Um, you stay.
Têm fome?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]