Fonzie Çeviri Portekizce
100 parallel translation
We`re all going to be like Fonzie,
E como era o Fonzie?
- Jolanda, what's Fonzie like?
Yolanda, como era o Fonzie? ! - Calmo?
"Fonzie gives you two thumbs up. Collect two cool points."
Fonzy levantou os dois polegares para ti, ganhaste dois pontos fixes.
You want to be like Fonzie, don't you?
Eu quero ser como o Fonzie, tu não?
I grew up idolizing guys... like Fonzie and Vinnie Barbarino...'cause they got a lot of chicks.
Eu cresci a idolatrar gajos... como o Fonzie e o Vinnie Barbarino... porque eles tinham muitas gajas.
You know what happened to Fonzie and Vinnie Barbarino?
Sabes o que aconteceu ao Fonzie e ao Vinnie Barbarino?
I read that Fonzie wants to be a director... and Barbarino, I think, the mechanical bull movie.
Eu li que o Fonzie que ser um realizador... e o Barbarino, penso eu, o filme do touro mecânico.
- The little Fonzie guy?
- Aquele tipinho?
That's that Fonzie fea from the television.
É o Fonzie, da televisão.
And also, I love Fonzie.
Além disso, adoro o Fonzie.
Did he just say he loves Fonzie?
Ele disse que adora o Fonzie?
Oh, you know, Fonzie dated triplets.
Sabe, o Fonzie andou com trigémeas.
This Fonzie person you keep referring to... ... is that another doctor?
Esse Fonzie de que está sempre a falar é outro médico?
Fonzie is the nickname of Arthur Fonzerelli.
Fonzie é a alcunha do Arthur Fonzerelli.
He doesn't seem to be impersonating Fonzie- -
Ele não parece estar a imitar o Fonzie...
Just get me another doctor... ... who isn't crazy and doesn't Fonzie!
Arranja-me outro médico que não seja maluco nem imite o Fonzie!
He has no strong feelings about Fonzie... ... or any of the Happy Days gang.
Ele não gosta do Fonzie nem de nenhuma personagem do Happy Days.
I'm not Fonzie.
não sou o Fonzie.
Oh, Fonzie.
Ah, Fonzie.
Fonzie met Mork.
O Fonzie conheceu o Mork.
Mork froze Fonzie.
O Mork congelou o Fonzie.
But Fonzie was already cool.
Mas o Fonzie tinha estilo.
Fonzie plays the bongos.
O Fonzie toca bongos.
And you're gonna be the Fonzie.
E tu vais ser o Fonzie.
The Fonzie, the crazy, breakout character... who all the kids imitate, and they put him on the lunch boxes.
O Fonzie, o maluco, a personagem abatida... a qual todos os miudos imitam, e eles colocam-no dentro das lancheiras.
Help us, Fonzie.
Ajuda-nos, Fonzie.
So, now, uh... where was I when Fonzie here moved to town?
Então, agora, uh... Onde é que eu andava quando o Fonzie se mudou para cá?
Oh, America's greatest citizen... summed up in one piece of clothing. [Homer Gasps] Fonzie's jacket.!
O maior cidadão da América resumido numa peça de roupa.
Don't they teach you anything in school?
- "Quem é o Fonzie?" Não vos ensinam nada na escola?
Maybe I should go and ask if... Oh! skinny fonzie.
Talvez eu deva ir perguntar se... desenho.
Fonzie.
Fonzie.
But where Fonzie says, "Ayy!" Jesus says, "A-men."
Mas onde o Fonzie diz, "AYY!", Jesus diz "A-men".
Like that Fonzie.
Como aquele Fonzie.
You got to hit it just right, like Fonzie.
Tens de bater como deve ser, como o Fonzie.
Hey, you know, if Fonzie ever played a Mountie on Happy Days... he could go, "Aay, eh?"
Sabem uma coisa, se o Fonzie alguma vez fizesse de Polícia Montado Canadiano no "Happy Days"... Ele podia ter dito tipo "Aay, eh?"
You know, I once saw the Fonzie do something on TV... that just might do the trick.
Sabes, uma vez vi o Fonzie a fazer uma cena na TV... que é capaz de resultar.
Real funny, Fonzie.
Muito engraçado, Fonzie.
Fonzie and Fabio.
Fonzie e Fabio.
You're their Fonzie, Pete.
És o Fonzie deles, Pete.
- That Fonzie is magic.
O Fonzie é mágico.
Fonzie, if this be your will, give me a sign.
Fonzie, se for esta a sua vontade me envia um sinal.
Fonzie be praised!
- Ora isso é verdade! Seja louvado o Fonzie!
Fonzie's cool, Brian.
Brian, o Fonz é porreta.
"Yea, and did Fonzie downstairs cometh from his apartment above the garage and sayeth he,'Reassembleth will I the pieces of my motorcycle though I suffereth from temporary blindness."'
Então, o Fonzie desceu as escadas até à garagem da sua casa, e disse : montarei as peças da minha motorizada, apesar de sofrer de cegueira temporária.
Because all is right when you welcome Fonzie into your life.
Pois tudo fica bem, quando acolhem o Fonz na sua vida.
Fonzie be with you.
Que o Fonz esteja convosco.
Fonzie?
Fonzie?
- Who's Fonzie?
O casaco do Fonzie!
- Who's Fonzie?
- Quem é o Fonzie?
Sit on it, Fonzie!
Toma lá disto, Fonzie!
Dorian, I'm paying you to work, not stand around acting like the Fonz.
Dorian, estou a pagar-te para trabalhares, e não para te armares em Fonzie.